Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'exonération de cotisations de sécurité sociale vaut-elle uniquement " (Frans → Nederlands) :

c) L'exonération de cotisations de sécurité sociale vaut-elle uniquement pour les engagements à temps plein ou s'applique-t-elle aussi aux mi-temps ?

c) Geldt de vrijstelling van sociale-zekerheidsbijdragen enkel voor full-time of ook voor half-time aanwervingen ?


1. Comment ces deux mesures (la réduction des cotisations sur le flexi-salaire et l'exonération des cotisations de sécurité sociale sur les heures supplémentaires) influent-elles sur le financement de la sécurité sociale?

1. Wat is de impact van deze twee maatregelen - de vermindering van bijdragen op het flexi-loon en de vrijstelling van socialezekerheidsbijdragen op overuren - op de financiering van de sociale zekerheid?


Elle vise uniquement à relever le plafond d'exonération de cotisations de sécurité sociale pour l'indemnisation des frais.

Het plafond voor vrijstelling van betaling van socialezekerheidsbijdragen op de onkostenvergoeding wordt enkel verhoogd.


Dans sa réponse, la ministre de la Santé publique a notamment indiqué qu'elle pouvait uniquement répondre concernant la partie relative à l'exonération des cotisations sociales applicable au bénévolat et non sur l'aspect fiscal, renvoyant à cet égard à son collègue.

De minister van Volksgezondheid zei in haar antwoord onder andere dit: "Ik kan alleen antwoorden op het deel over de vrijstelling van de sociale bijdragen dat van toepassing is op het vrijwilligerswerk en niet op de fiscale behandeling. Dat is voor mijn collega".


­ L'exonération des cotisations patronales à l'Office national de sécurité sociale est étendue à toutes les formes de mise au travail effectuées dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi organique des centres publics d'aide sociale, et plus seulement pour les emplois « supplémentaires »; cela vaut également pour les bénéficiaires de l'aide sociale financière, pour autant qu'ils soient inscrits au registre ...[+++]

­ De vrijstelling van patronale bijdragen wordt uitgebreid naar alle tewerkstellingen in het kader van artikel 60, § 7, van de organieke wet van de OCMW's en niet langer alleen de bijkomende jobs. Dit geldt voortaan ook voor de rechthebbenden op financiële maatschappelijke dienstverlening die ingeschreven zijn in het bevolkingsregister.


2. L'exonération de cotisations sociales jusqu'à 20 eurocentimes par kilomètre vaut-elle pour les revenus de 2009 ou seulement à partir de 2010 ?

2. Geldt de vrijstelling van socialezekerheidsbijdragen tot 20 eurocent per kilometer ook voor het inkomstenjaar 2009 of enkel vanaf het inkomstenjaar 2010?


En cas d'engagement d'un employé pour la durée d'un an à compter d'une date située entre le moment de la constation de la grossesse et la date présumée de l'accouchement, elles ont droit à l'exonération des cotisations patronales à la sécurité sociale.

Meer bepaald heeft zij bij aanwerving van een beroepskracht gedurende de periode van één jaar ­ met ingang tussen de vaststelling van de zwangerschap en de datum van de vermoedelijke bevalling ­ recht op vrijstelling van de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid.


Selon l'exposé des motifs de l'article 83 entrepris, cette intervention, qui est financée par une cotisation à charge des employeurs assimilée à une cotisation de sécurité sociale, est uniquement payée sur la base de la présence des enfants bénéficiaires précités dans des structures d'accueil dont l'action est complémentaire par rapport à celle menée par les crèches classiques subsidiées, elles, par les communautés.

Volgens de memorie van toelichting bij het bestreden artikel 83 wordt die tegemoetkoming, die wordt gefinancierd uit een werkgeversbijdrage die gelijkstaat met een socialezekerheidsbijdrage, uitsluitend verstrekt op basis van de aanwezigheid van de voormelde rechtgevende kinderen in opvangvoorzieningen waarvan de functie complementair is aan die van de gewone kinderdagverblijven die door de gemeenschappen worden gesubsidieerd.


Elle est budgétisée sous le code économique 111-01 et est uniquement soumise aux cotisations de la sécurité sociale et donc pas à la cotisation de retraite.

De vergoeding wordt gebudgetteerd onder de economische code 111-01 en is thans alleen onderworpen aan de sociale zekerheidsbijdragen, dus niet aan een pensioenbijdrage.


Art. 67. Dans le chef des entreprises d'insertion reconnues en exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, sont exclus des bénéfices imposables à l'impôt des sociétés, les bénéfices maintenus dans le patrimoine de la société pour la ou les périodes imposables clôturées au cours de la période pour laquelle elle est reconnue par le ministre de l'Emploi et du Travail pour pouvoir bénéficier des exonérations ...[+++]

Art. 67. Voor inschakelingsbedrijven erkend in uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, wordt de winst die in het vermogen van de vennootschap wordt gehouden voor het of de belastbare tijdperken die zijn afgesloten in de loop van het tijdperk waarvoor zij erkend is door de minister van Tewerkstelling en Arbeid om te kunnen genieten van de vrijstellingen van de werkgeversbijdragen inzake sociale zekerheid uit de in vennootschapsbelasting belastbare winst gesloten.


w