Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exonération doit conserver » (Français → Néerlandais) :

2. Pour chaque demande approuvée en rapport à une opération imposable pour laquelle l'exonération de T.V.A. est invoquée en vertu de l'article 42, § 3, alinéa premier, 1 ° et 2 °, du Code de la T.V.A., la firme accréditée doit traiter systématiquement les informations suivantes et les conserver (pendant la durée prescrite à l'infine des points 2, 9 et 11 ci-dessous) et doit être en mesure, à tout moment, de transmettre, par voie él ...[+++]

2. Voor elke goedgekeurde aanvraag n.a.v. een belastbare handeling waarbij de vrijstelling van btw wordt ingeroepen op basis van artikel 42, § 3, eerste lid, 1° en 2°, van het Btw-Wetboek moet de gemachtigde onderneming systematisch volgende gegevens verwerken en bewaren gedurende de periode voorgeschreven in het infine van de punten 2, 9 en 11 hierna, en ten allen tijde de volgende informatie elektronisch kunnen verstrekken aan de bevoegde dienst van de FOD Financiën:


L'important à cet égard, dans le cadre de la libre circulation des capitaux et de la libre prestation des services, est que la société qui invoque le bénéfice de l'exonération doit conserver en pleine propriété les créances et les droits de propriété obtenus dans le cadre de la convention-cadre, jusqu'à la réalisation complète de l'œuvre artistique.

Belangrijk hierbij is, in het kader van het vrij verkeer van kapitaal en de vrije dienstverlening, dat de vennootschap die de vrijstelling inroept, de schuldvorderingen en de eigendomsrechten verkregen in het kader van de raamovereenkomst in volle eigendom dient te behouden, tot de volledige verwezenlijking van het artistieke werk.


L'important à cet égard, dans le cadre de la libre circulation des capitaux et de la libre prestation des services, est que la société qui invoque le bénéfice de l'exonération doit conserver en pleine propriété les créances et les droits de propriété obtenus dans le cadre de la convention-cadre, jusqu'à la réalisation complète de l'œuvre artistique.

Belangrijk hierbij is, in het kader van het vrij verkeer van kapitaal en de vrije dienstverlening, dat de vennootschap die de vrijstelling inroept, de schuldvorderingen en de eigendomsrechten verkregen in het kader van de raamovereenkomst in volle eigendom dient te behouden, tot de volledige verwezenlijking van het artistieke werk.


- pour une déclaration de mise à la consommation relative à des produits enlevés d'un entrepôt fiscal sous le couvert du deuxième exemplaire du certificat défini par le Règlement (CE) n° 31/96 de la Commission du 10 janvier 1996 relatif au certificat d'exonération des droits d'accise : le déclarant doit conserver le certificat jusqu'au 31 décembre de la cinquième année suivant celle de l'introduction de la déclaration.

- bij een aangifte ten verbruik voor goederen uitgeslagen uit een belastingentrepot onder dekking van het tweede exemplaar van het certificaat, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 31/96 van de Commissie van 10 januari 1996 betreffende het certificaat van vrijstelling van accijnzen, moet het certificaat door de aangever bewaard worden tot en met 31 december van het vijfde jaar volgend op dit van indiening van de aangifte.


- pour une déclaration de mise à la consommation relative à des produits enlevés d'un entrepôt fiscal sous le couvert du deuxième exemplaire du certificat défini par le Règlement (CE) n° 31/96 de la Commission du 10 janvier 1996 relatif au certificat d'exonération des droits d'accise : le déclarant doit conserver le certificat jusqu'au 31 décembre de la cinquième année suivant celle de l'introduction de la déclaration.

- bij een aangifte ten verbruik voor goederen uitgeslagen uit een belastingentrepot onder dekking van het tweede exemplaar van het certificaat, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 31/96 van de Commissie van 10 januari 1996 betreffende het certificaat van vrijstelling van accijnzen, moet het certificaat door de aangever bewaard worden tot en met 31 december van het vijfde jaar volgend op dit van indiening van de aangifte.


3. Les dispositions particulières de la concession sont les suivantes : - l'autorisation est accordée pour du vol à voile et pour la formation de pilotes; - la concession est précaire et révocable à tout moment et sans indemnité; - le concessionnaire exonère l'Etat de toute responsabilité en matière d'accident et de dommages et est tenu de contracter les assurances nécessaires; - la Défense conserve la priorité absolue pour l'utilisation de l'aérodrome; - le concessionnaire doit se conformer aux dispositions légales concernant ses ...[+++]

3. De bijzonderste bepalingen van de concessie zijn de volgende: - er wordt toelating verleend voor het zweefvliegen en voor de opleiding van piloten; - de concessie is precair en steeds opzegbaar zonder vergoeding; - de concessionaris ontslaat de Staat van alle aansprakelijkheid inzake ongevallen en beschadigingen en moet de nodige verzekeringen afsluiten; - Defensie behoudt absolute voorrang voor het gebruik van het vliegveld; - de concessionaris dient zich te onderwerpen aan de wettelijke bepalingen inzake zijn activiteiten, inzonderheid betreffende de veiligheid en het milieu; - de concessionaris dient een cijns en de gebruiksko ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exonération doit conserver ->

Date index: 2022-05-05
w