Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'expert puisse déjà " (Frans → Nederlands) :

Les travaux préparatoires de la loi attaquée font apparaître que le législateur n'a pas estimé qu'il s'indiquait de fixer un âge minimum du patient mineur pour que celui-ci puisse demander l'euthanasie et qu'à cet égard, le législateur s'est inspiré, d'une part, de la position de l'Ordre des médecins qui « réclame déjà depuis longtemps la suppression du critère de l'âge du mineur concerné au bénéfice du critère de la capacité de discernement réelle du patient » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2170/4, p. 38) et, d'autre part, des p ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt dat de wetgever het niet aangewezen heeft geacht om een leeftijd vast te stellen vanaf welke euthanasie kan worden gevraagd met betrekking tot een minderjarige, en dat hij zich daarbij voornamelijk heeft laten leiden door, enerzijds, het standpunt van de Orde der Artsen die « er reeds lang op aandringt om het criterium van de leeftijd van de betrokkene weg te laten ten voordele van het criterium van de werkelijke oordeelsbekwaamheid van de patiënt » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2170/4, p. 38) en, anderzijds, door de standpunten die werden ingenomen door meerdere deskundigen die naar aanlei ...[+++]


Il faudrait que ce fonds puisse faire appel à des experts du secteur privé qui seraient mis à disposition des entreprises publiques congolaises afin de réaliser dores et déjà un audit de leur situation et d'évaluer ce qui devra être réalisé dans le futur.

Met dat fonds zouden deskundigen uit de privé-sector ter beschikking gesteld kunnen worden van Congolese overheidsbedrijven.


1) Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour impliquer la Trésorerie dans la désignation des experts et dans la détermination de leur rémunération, ou, si ce n'est pas possible, pour veiller au moins à ce que la Trésorerie soit informée à temps de sorte qu'elle puisse programmer les dépenses y afférentes ?

1) Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen om de Thesaurie te betrekken bij de aanstelling van de deskundigen en bij de vaststelling van hun vergoeding, of indien dit niet mogelijk is, om er minstens voor te zorgen dat de Thesaurie hiervan tijdig op de hoogte wordt gebracht, zodat zij de daarmee samenhangende uitgaven kan programmeren?


La nouvelle réglementation européenne (article 83, 2., du règlement) permet que, durant cette phase purement juridique et d'examen du dossier médical par des experts de l'INAMI, le nouveau médicament puisse être déjà utilisé (gratuitement) par des malades suivant certaines conditions :

De nieuwe Europese regelgeving (artikel 83, 2 van de verordening) maakt het mogelijk dat, gedurende deze louter juridische en studiefase van het medisch dossier door experts van het RIZIV, het nieuwe geneesmiddel reeds (gratis) zou mogen worden gebruikt door de zieken onder welbepaalde voorwaarden.


En se basant sur cette estimation, le juge décidera du montant à donner en consignation et de la partie de ce montant qui sera éventuellement libérée, pour que l'expert puissejà couvrir ses frais indispensables.

Op basis hiervan zal de rechter beslissen welk bedrag in consignatie moet worden gegeven, en het deel hiervan dat eventueel wordt vrijgegeven, zodat de deskundige reeds noodzakelijke kosten kan dekken.


La nouvelle réglementation européenne (article 83, 2., du règlement) permet que, durant cette phase purement juridique et d'examen du dossier médical par des experts de l'INAMI, le nouveau médicament puisse être déjà utilisé (gratuitement) par des malades suivant certaines conditions :

De nieuwe Europese regelgeving (artikel 83, 2 van de verordening) maakt het mogelijk dat, gedurende deze louter juridische en studiefase van het medisch dossier door experts van het RIZIV, het nieuwe geneesmiddel reeds (gratis) zou mogen worden gebruikt door de zieken onder welbepaalde voorwaarden.


S'agissant d'un domaine où il existe déjà des dispositions nationales importantes, il est souhaitable que la Commission puisse tirer profit des compétences des experts en matière de sûreté afin de faire évoluer les normes communes de façon harmonisée.

Aangezien er op dit gebied al uitgebreide nationale voorschriften zijn, is het wenselijk dat de Commissie een beroep kan doen op veiligheidsdeskundigen om de gemeenschappelijke normen op geharmoniseerde wijze verder te ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expert puisse déjà ->

Date index: 2021-07-20
w