Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'expertise déjà disponible " (Frans → Nederlands) :

A-t-on correctement identifié l'expertise déjà disponible au sein de la Commission et au-delà?

Is grondig nagegaan wat er al beschikbaar is binnen en buiten de Commissie?


Champ d'intervention - Il a déjà été souligné que la contribution des agences de régulation est particulièrement appropriée dans des domaines à haute spécialisation technique, qui requièrent, d'une part, des compétences et des expertises pointues non disponibles dans une administration telle que la Commission ; d'autre part, une marge d'autonomie pour les appréciations techniques et scientifiques auxquelles ces agences doivent se livrer.

Werkterrein - Er is al opgemerkt dat de bijdrage van regelgevende agentschappen bijzonder zinvol is op zeer specialistische technische gebieden die enerzijds specifieke vakbekwaamheden en expertise vereisen waarover een instelling als de Commissie niet beschikt, en anderzijds een zeker autonomie verlangen voor de technische en wetenschappelijke oordelen die deze agentschappen moeten geven.


Il n'est pas normal que l'on réclame soudainement une contre-expertise deux semaines avant le procès d'assises, alors que le rapport d'expertise est déjà disponible depuis deux ou trois ans.

Het is niet normaal dat men twee weken voor het assisenproces, en nadat het expertiseverslag reeds twee à drie jaar neerligt, plots begint te roepen om een tegenexpertise.


La préférence a été donnée au Katanga parce qu'une expertise était déjà disponible pour cette région et que la situation des nombreux « creuseurs » y est particulièrement problématique.

De voorkeur ging uit naar Katanga omdat voor Katanga reeds expertise voorhanden was en de situatie van de vele « creuseurs » er bijzonder problematisch is.


Au vu des articles 91bis à 101 et de l'article 112ter du Code d'instruction criminelle, on peut dire qu'une expertise est déjà disponible au sein de la police.

Expertise is binnen de politie reeds beschikbaar gelet op de artikelen 91bis tot en met 101 van het wetboek van strafvordering en artikel 112ter van datzelfde wetboek van strafvordering.


La préférence a été donnée au Katanga parce qu'une expertise était déjà disponible pour cette région et que la situation des nombreux « creuseurs » y est particulièrement problématique.

De voorkeur ging uit naar Katanga omdat voor Katanga reeds expertise voorhanden was en de situatie van de vele « creuseurs » er bijzonder problematisch is.


Etant donné que la création de ce Centre d'expertise remonte déjà à un certain temps, les statistiques disponibles aujourd'hui devraient être plus nombreuses.

Aangezien het Kenniscentrum reeds een tijdje geleden werd opgericht, zouden er ondertussen reeds meer cijfergegevens moeten beschikbaar zijn.


4. considère qu'il importe que la Commission établisse un plan à moyen terme pour le suivi régulier et la révision des séries d'indicateurs déjà élaborés pour le suivi du programme d'action de Pékin, en faisant appel à toutes les ressources disponibles, notamment l'expertise du groupe de haut niveau de la Commission sur l'intégration des politiques d'égalité entre les hommes et les femmes;

4. acht het noodzakelijk dat de Commissie een plan voor de middellange termijn opstelt voor de regelmatige follow-up en toetsing van de reeds voor de follow-up van het actieprogramma van Peking opgestelde indicatoren, met gebruikmaking van alle beschikbare middelen, waaronder de expertise van de groep op hoog niveau van de Commissie inzake gendermainstreaming;


L'Agence pourrait se voir attribuer des compétences en matière de sensibilisation aux situations relevant de l'article 7 du traité UE, étant donné que l'expertise nécessaire sera déjà disponible.

Aan het bureau kunnen ook bevoegdheden worden verleend voor de bevordering van de bewustwording in situaties als bedoeld in artikel 7 van het VEU, aangezien de desbetreffende expertise daar al aanwezig is.


Il serait peut-être bien plus sensé de l'établir auprès de l'Office européen des brevets à Munich, parce que toute l'expertise y est déjà disponible et que cela faciliterait la collaboration.

Het is wellicht zinvoller dat gerecht bij het Europees Octrooibureau in München onder te brengen omdat daar alle deskundigheid voorhanden is, wat de samenwerking zou vergemakkelijken.


w