Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'expiration du trimestre civil précédant celui " (Frans → Nederlands) :

Ensuite, la majoration est chaque fois portée en compte sur la partie de la cotisation qui n'a pas été payée à l'expiration de chaque trimestre civil suivant, et ce jusqu'à l'expiration du trimestre civil précédant celui au cours duquel la partie impayée a été payée, ou jusque et y compris le trimestre civil précédant celui ...[+++]cours duquel la caisse d'assurances sociales communique la régularisation visée à l'article 11, § 5, au travailleur indépendant.

De verhoging wordt vervolgens telkens in rekening gebracht op het nog onbetaald gebleven gedeelte van de bijdrage bij het verstrijken van elk volgend kalenderkwartaal en dit tot en met het verstrijken van het kalenderkwartaal dat voorafgaat aan datgene waarin het onbetaalde gedeelte betaald werd, dan wel tot en met het kalenderkwartaal dat voorafgaat aan datgene waarin het sociaal verzekeringsfonds de regularisatie bedoeld in artikel 11, § 5, aan de zelfstandige meedeelt.


Ensuite, la majoration est chaque fois portée en compte sur la partie de la cotisation qui n'a pas été payée à l'expiration de chaque trimestre civil suivant, et ce jusqu'à l'expiration du trimestre civil précédant celui au cours duquel la partie impayée a été payée, ou jusque et y compris le trimestre civil précédant celui ...[+++]cours duquel la caisse d'assurances sociales communique la régularisation visée à l'article 11, § 5, au travailleur indépendant.

De verhoging wordt vervolgens telkens in rekening gebracht op het nog onbetaald gebleven gedeelte van de bijdrage bij het verstrijken van elk volgend kalenderkwartaal en dit tot en met het verstrijken van het kalenderkwartaal dat voorafgaat aan datgene waarin het onbetaalde gedeelte betaald werd, dan wel tot en met het kalenderkwartaal dat voorafgaat aan datgene waarin het sociaal verzekeringsfonds de regularisatie bedoeld in artikel 11, § 5, aan de zelfstandige meedeelt.


Le travailleur indépendant visé aux articles 12, § 2 ou 13, § 1 , du même arrêté répond à cette condition pour autant que le montant de ses cotisations sociales au cours des trimestres requis atteigne celui des cotisations visées à l'article 12, § 1 précité». b) Il doit être en ordre de paiement des cotisations sociales pour les deux trimestres qui précèdent celui du début de son interruption. c) Il doit interr ...[+++]

De zelfstandige beoogd door de artikelen 12, § 2 of 13, § 1, van hetzelfde besluit, voldoet aan deze voorwaarde, voor zover het bedrag van zijn sociale bijdragen tijdens de vereiste kwartalen het bedrag bereikt van de bijdragen bedoeld in voormeld artikel 12, § 1. b) Hij moet in orde zijn met de betaling van de sociale bijdragen voor de twee kwartalen die het kwartaal van het begin van zijn onderbreking voorafgaan. c) Hij moet zijn zelfstandige beroepsactiviteit geheel of gedeeltelijk onderbreken gelet op de noodzaak zorgen te geven aan een persoon zoals bepaald in artikel 2. d) Hij moet een aanvraag indienen overeenkomstig de modaliteit ...[+++]


Si, par la suite, la décision rendue est défavorable, les cotisations dues en conséquence de cette décision défavorable sont exigibles, sans majoration, pour la fin du trimestre civil suivant celui où la décision défavorable a été prise.

Zo de genomen beslissing vervolgens ongunstig is, zijn de op grond van die ongunstige beslissing verschuldigde bijdragen opeisbaar, zonder verhoging, voor het einde van het kalenderkwartaal dat volgt op het kwartaal waarin de ongunstige beslissing werd genomen.


Si, par la suite, la décision rendue est défavorable, les cotisations dues en conséquence de cette décision défavorable sont exigibles, sans majoration, pour la fin du trimestre civil suivant celui où la décision défavorable a été prise.

Zo de genomen beslissing vervolgens ongunstig is, zijn de op grond van die ongunstige beslissing verschuldigde bijdragen opeisbaar, zonder verhoging, voor het einde van het kalenderkwartaal dat volgt op het kwartaal waarin de ongunstige beslissing werd genomen.


En vertu de l’article 19, §2, de l’arrêté royal précité, le montant de chacun de ces acomptes est égal au tiers des taxes qui étaient dues par cet assujetti pour le trimestre civil précédent.

Krachtens artikel 19, §2, van voornoemd Koninklijk Besluit is het bedrag van elk van die voorschotten gelijk aan een derde van de belasting die door die belastingplichtige voor het vorige kalenderkwartaal verschuldigd was.


Si, par la suite, la décision rendue est défavorable, les cotisations dues en conséquence de cette décision défavorable sont exigibles, sans majoration, pour la fin du trimestre civil suivant celui où la décision défavorable a été prise.

Zo de genomen beslissing vervolgens ongunstig is, zijn de op grond van die ongunstige beslissing verschuldigde bijdragen opeisbaar, zonder verhoging, voor het einde van het kalenderkwartaal dat volgt op het kwartaal waarin de ongunstige beslissing werd genomen.


Art. 5. § 1. Par dérogation à l'article 1, le relevé intracommunautaire peut être déposé pour chaque trimestre civil, au plus tard pour le vingtième jour du mois qui suit la période à laquelle il se rapporte, lorsque le montant total trimestriel des livraisons de biens visées à l'article 1, 2°, a), b) et c) n'a pas dépassé 50.000 euros ni au cours du trimestre civil concerné ni au cours d'aucun des quatre trimestres civils précédents.

Art. 5. § 1. In afwijking van artikel 1 kan de intracommunautaire opgave voor elk kalenderkwartaal worden ingediend uiterlijk de twintigste van de maand volgend op het tijdvak waarop ze betrekking heeft, wanneer het driemaandelijks totaalbedrag van de leveringen van goederen als bedoeld in artikel 1, 2°, a), b) en c), niet meer dan 50.000 euro bedraagt, noch in de loop van het betrokken kalenderkwartaal, noch in de loop van elk van de vier verstreken kalenderkwartalen.


« L'affiliation de l'aidant visé à l'article 7bis, § 3, de l'arrêté royal n° 38 qui opte pour l'assujettissement au statut social des travailleurs indépendants, prend cours au plus tôt le premier jour du trimestre civil précédant celui au cours duquel cette affiliation, qui mentionne clairement l'option pour l'assujettissement au statut social des travailleurs indépendants, a été communiquée à l'Institut national »;

« De aansluiting van de in artikel 7bis, § 3, van het koninklijk besluit nr. 38 bedoelde helper die opteert voor onderwerping aan het sociaal statuut der zelfstandigen, gaat in ten vroegste de eerste dag van het kalenderkwartaal voorafgaand aan datgene waarin de aansluiting,


2° ait bénéficié de l'agrément pendant le trimestre civil précédant celui pour lequel la subvention est demandée.

2° de erkenning heeft genoten gedurende het burgerlijk kwartaal dat voorafgaat aan datgene waarvoor de toelage wordt gevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expiration du trimestre civil précédant celui ->

Date index: 2022-07-12
w