Les régions doivent par conséquent devenir compétentes pour l'exécution, dans le secteur des produits agricoles, des opérations et des missions nécessaires pour l'application des règlements, recommandations et directives de la Communauté européenne, notamment celles nécessitées par l'organisation des marchés, l'importation, le transit et l'exportation.
De gewesten dienen derhalve bevoegd te worden voor de uitvoering in de sector van de landbouwproducten, van de verrichtingen en opdrachten vereist voor de toepassingen van de verordeningen, aanbevelingen en richtlijnen van de Europese Gemeenschap, inzonderheid van die welke voor de marktordening, de invoer, de doorvoer en de uitvoer noodzakelijk zijn.