Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exposé des motifs de quelle manière lesdites » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil d'État suggère d'indiquer dans l'exposé des motifs de quelle manière lesdites dispositions du Protocole doivent être interprétées selon l'État belge.

De Raad suggereerde in de memorie van toelichting aan te geven hoe de betrokken bepalingen van het Protocol volgens de Belgische overheid moesten worden geïnterpreteerd.


Le Conseil d'État suggère d'indiquer dans l'exposé des motifs de quelle manière lesdites dispositions du Protocole doivent être interprétées selon l'État belge.

De Raad suggereerde in de memorie van toelichting aan te geven hoe de betrokken bepalingen van het Protocol volgens de Belgische overheid moesten worden geïnterpreteerd.


La mesure attaquée est justifiée dans l'exposé des motifs de la manière suivante : « A l'instar d'autres niveaux de pouvoir, il était primordial que les fonctionnaires dirigeants d'une collectivité locale soient soumis à une évaluation obligatoire. [...] Elle est effectuée par un collège d'évaluateurs composé des membres du collège accompagnés de ' pairs ' et, éventuellement, d'un expert externe. L'évaluation portera notamment sur la réalisation des objectifs précisés, s'agissant du directeur général, dans le contrat d'objectifs, la manière ...[+++]

De bestreden maatregel wordt in de memorie van toelichting als volgt verantwoord : « Naar het voorbeeld van andere bevoegdheidsniveaus is het primordiaal dat de leidende ambtenaren van een plaatselijke gemeenschap worden onderworpen aan een verplichte evaluatie. [...] Die wordt uitgevoerd door een college van evaluatoren bestaande uit leden van het college, samen met ' gelijken ' en, eventueel, een externe deskundige. De evaluatie zal met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de in de doelstellingenovereenkomst gepreciseerde doelstellingen, wat de directeur-generaal betreft, op de wijze waarop zij zijn bereikt en vooral op de ...[+++]


Dans la mesure où les parties requérantes allèguent la violation de l'article 19 de la Constitution, il ne peut être déduit de l'exposé du moyen de quelle manière les dispositions attaquées violeraient la liberté d'expression.

In zoverre de verzoekende partijen de schending van artikel 19 van de Grondwet aanvoeren, kan uit de uiteenzetting van het middel niet worden afgeleid op welke wijze de bestreden bepalingen de vrijheid van meningsuiting zouden schenden.


Mme Dony a souligné que l'exposé des motifs expliquait de manière insuffisante dans quelle mesure les auteurs ont pris en compte les principes de cohérence et de proportionnalité.

Mevrouw Dony heeft erop gewezen dat de memorie van toelichting onvoldoende aantoont in hoeverre de indieners rekening hebben gehouden met de beginselen van coherentie en proportionaliteit.


Mme Dony a souligné que l'exposé des motifs expliquait de manière insuffisante dans quelle mesure les auteurs ont pris en compte les principes de cohérence et de proportionnalité.

Mevrouw Dony heeft erop gewezen dat de memorie van toelichting onvoldoende aantoont in hoeverre de indieners rekening hebben gehouden met de beginselen van coherentie en proportionaliteit.


L'exposé des motifs indique quelle est la jurisprudence des tribunaux belges en la matière, souligne que le gouvernement, dans le projet de loi, ne modifie pas ce point de vue, et que le projet contient dès lors deux dispositions interprétatives.

In de memorie van toelichting wordt de jurisprudentie van de Belgische rechtscolleges ter zake belicht. Voorts wordt benadrukt dat de regering met dit wetsontwerp niet raakt aan het standpunt van de rechtscolleges en dat het ontwerp dan ook twee interpretatieve bepalingen bevat.


1. Les contreparties centrales disposent d’un plan de communication exposant par écrit de quelle manière, lors d’une crise, une information adéquate sera fournie aux instances dirigeantes, au conseil d’administration et aux tiers intéressés, dont les autorités compétentes, aux membres compensateurs, aux clients, aux agents de règlement, aux systèmes de paiement et de règlement des titres et aux plates-formes de négociation.

1. Een CTP heeft een communicatieplan waarin wordt gedocumenteerd hoe de directie, de raad en de betrokken externe belanghebbenden, inclusief bevoegde autoriteiten, clearingleden, cliënten, afwikkelende instanties, effectenafwikkelings- en betalingssystemen en handelsplatforms, in een crisissituatie op toereikende wijze op de hoogte worden gehouden.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l' ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]


Il serait utile que l'exposé des motifs indique de manière plus précise que les mesures envisagées ne s'appliquent pas, conformément à l'article 7, alinéa 3, du projet, à la mise sur le marché de ces constituants d'interopérabilité pour d'autres applications que celles concernant le système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse ni à leur utilisation pour les lignes ferroviaires conventionnelles.

Het zou nuttig zijn dat in de memorie van toelichting wordt verduidelijkt dat de geplande maatregelen, overeenkomstig artikel 7, derde lid, van het ontwerp, niet gelden voor het op de markt brengen van interoperabiliteitsonderdelen voor andere toepassingen dan die betreffende het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem, noch voor het gebruik ervan voor conventionele spoorlijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exposé des motifs de quelle manière lesdites ->

Date index: 2021-04-22
w