Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exposé des motifs reproduit ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

1.2. Telles que ces dispositions sont rédigées et à la lumière de l'exposé des motifs reproduit ci-dessus, les articles 6, paragraphe 2, 11, paragraphe 2, 12, paragraphe 2, 24, paragraphe 4, 28, paragraphe 5 et 38, paragraphe 2, du traité, combinés à l'article 44, permettent aux « autorités compétentes » des parties contractantes, de conclure, sans ratification, des accords d'exécution pour régler certains détails ou aspects techniques relatifs à des objets précis (25) .

1.2. Op grond van de artikelen 6, tweede lid, 11, tweede lid, 12, tweede lid, 24, vierde lid, 28, vijfde lid, en 38, tweede lid, van het verdrag, in hun huidige lezing, juncto artikel 44, en in het licht van de hierboven weergegeven passus uit de memorie van toelichting, kunnen « de bevoegde autoriteiten » van de verdragsluitende partijen, zonder bekrachtiging, uitvoeringsafspraken maken om bepaalde details of technische aspecten te regelen met betrekking tot specifieke onderwerpen (25) .


La citation de l'exposé des motifs reproduite ci-dessus semble d'ailleurs plutôt souligner que lors de la détermination même de la norme de croissance réelle, il peut être tenu compte de circonstances imprévues.

Overigens lijkt het hiervoren overgeschreven citaat uit de memorie van toelichting veeleer te benadrukken dat bij het bepalen zelf van de reële groeinorm rekening kan worden gehouden met onvoorziene omstandigheden.


1.2. Telles que ces dispositions sont rédigées et à la lumière de l'exposé des motifs reproduit ci-dessus, les articles 6, paragraphe 2, 11, paragraphe 2, 12, paragraphe 2, 24, paragraphe 4, 28, paragraphe 5 et 38, paragraphe 2, du traité, combinés à l'article 44, permettent aux « autorités compétentes » des parties contractantes, de conclure, sans ratification, des accords d'exécution pour régler certains détails ou aspects techniques relatifs à des objets précis (25) .

1.2. Op grond van de artikelen 6, tweede lid, 11, tweede lid, 12, tweede lid, 24, vierde lid, 28, vijfde lid, en 38, tweede lid, van het verdrag, in hun huidige lezing, juncto artikel 44, en in het licht van de hierboven weergegeven passus uit de memorie van toelichting, kunnen « de bevoegde autoriteiten » van de verdragsluitende partijen, zonder bekrachtiging, uitvoeringsafspraken maken om bepaalde details of technische aspecten te regelen met betrekking tot specifieke onderwerpen (25) .


La citation de l'exposé des motifs reproduite ci-dessus semble d'ailleurs plutôt souligner que lors de la détermination même de la norme de croissance réelle, il peut être tenu compte de circonstances imprévues.

Overigens lijkt het hiervoren overgeschreven citaat uit de memorie van toelichting veeleer te benadrukken dat bij het bepalen zelf van de reële groeinorm rekening kan worden gehouden met onvoorziene omstandigheden.


Considérant qu'en ce qui concerne la notion « d'utilisateurs d'oeuvres audiovisuelles » visée à l'article XI. 282, § 3, le même raisonnement peut être suivi; Qu'il ressort également de l'exposé des motifs cité ci-dessus que cette notion générique recouvre tant « les organisations représentants les débiteurs de droits », visées à l'article XI. 282, § 2, 3° que « les organisations représentants les consommateurs » visées à l'article XI. 282, § 2, 4° ;

Overwegende dat wat het begrip "gebruikers van audiovisuele werken" betreft, bedoeld in artikel XI. 282, § 3, dezelfde redenering kan worden gevolgd; Dat ook uit de bovenvermelde memorie van toelichting blijkt dat dit generieke begrip zowel "de organisaties die de debiteuren van de rechten vertegenwoordigen" bedoeld in artikel XI. 282, § 2, 3° omvat, als "de organisaties die de consumenten vertegenwoordigen" bedoeld in artikel XI. 282, § 2, 4° ;


Considérant que la section de législation du Conseil d'Etat s'était inquiétée de la conformité de la suppression de l'article 46, § 1, alinéa 2, 4°, du CWATUPE au regard de l'article 23 de la Constitution et de l'obligation de standstill qui s'en déduit (Parl. wal., 74(2004-2005)-N° 1, p. 84); que le Conseil d'Etat reprochait l'absence d'explication quant aux raisons justifiant cette suppression; que le texte reproduit ci-dessus constitue la réponse du Gouvernement à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat;

Dat de afdeling wetgeving van de Raad van State vragen had bij de overeenstemming met de schrapping van artikel 46, § § 1, tweede lid, 4°, van het Wetboek t.o.v. artikel 23 van de Grondwet en de standstillverplichting die daaruit voortvloeiet((Waals Parl., 74, (2004-2005), NR. 1, blz.84); dat de Raad van State het gebrek aan uitleg betreffende de redenen die die schrapping rechtvaardigen, verweet; dat de hierbovenvermelde tekst het antwoord van de Regering op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State vormt;


Art. 3. Dans l'article 9.1.11, § 2/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, le membre de phrase « E l'exigence relative au niveau E pour la partie fonctionnelle f, telle que reproduite dans le tableau ci-dessous, (-) » est remplacé par le membre de phrase « E l'exigence relative au niveau E pour la partie fonctionnelle f, telle que reproduite dans le tableau ci- ...[+++]

Art. 3. In artikel 9.1.11, § 2/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017, wordt de zinsnede "E de E-peil eis voor het functioneel deel f, zoals in onderstaande tabel weergegeven, (-)" vervangen door de zinsnede "E de E-peil eis voor het functioneel deel f, zoals in bovenstaande tabel weergegeven, (-)".


Considérant que le Gouvernement décide de faire sien les motifs exposés ci-dessus ainsi que ceux repris à l'appui de la proposition formulée par la commission de sélection et de désigner la candidate déclarée apte;

Overwegende dat de Regering beslist om de hierboven vermelde redenen alsook de redenen ter ondersteuning van het voorstel van de selectiecommissie, te onderschrijven en de geschikt verklaarde kandidate aan te stellen;


Pour les motifs exposés au point 31 ci-dessus, il n'est pas établi que les autorités européennes et les autres États membres puissent considérer les assemblées communautaires et régionales, voire l'une ou plusieurs d'entre elles, comme constituant le « parlement national » au sens des dispositions précitées des deux protocoles concernés, ainsi qu'il a déjà été exposé dans l'avis de l'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État du 15 février 2005 sur des avant-projets portant assentiment au Traité établissant une ...[+++]

Om de redenen die hierboven onder nr. 31 zijn uiteengezet, staat niet vast dat de Europese instanties en de andere Lidstaten de wetgevende vergaderingen van de gemeenschappen en de gewesten, laat staan één of meer daarvan, als een onderdeel kunnen beschouwen van het « nationaal parlement » in de zin van de voormelde bepalingen van de twee betrokken protocollen, zoals ook reeds werd uiteengezet in het advies van de algemene vergadering van de afdeling wetgeving van de Raad van State van 15 februari 2005 over voorontwerpen houdende instemming met het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa.


La Commission a communiqué un exposé des motifs à MM. Abdrabbah, Al-Faqih et Nasuf en date, respectivement, des 22 septembre, 7 août et 11 août 2009, après l'ouverture de la procédure devant la Cour visée ci-dessus.

De Commissie stelde Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih en Tahir Nasuf in kennis van de motivering, respectievelijk op 22 september 2009, 7 augustus 2009 en 11 augustus 2009, nadat de genoemde rechtszaak was begonnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exposé des motifs reproduit ci-dessus ->

Date index: 2022-04-19
w