Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exposé introductif qu'elle » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cas l'indemnité est équivalente aux frais réellement exposés, sans qu'elle puisse cependant excéder la somme prévue par le présent arrêté en faveur du conjoint ou des héritiers en ligne directe.

In dit geval is de vergoeding gelijk aan de werkelijk gemaakte kosten zonder dat zij evenwel meer mag bedragen dan het bedrag dat bij dit besluit is voorzien ten gunste van de echtgenoot of van de erfgenamen in rechte lijn.


Outre les engagements exposés plus haut, elle entend en particulier élaborer dans un premier temps un ensemble de modèles pour l'intégration sociale et économique des Roms et veiller ensuite à ce que la préparation des mesures de mise en œuvre de la stratégie UE 2020 ainsi que des programmes du nouveau cycle de financement prévoie des solutions spécifiques aux problèmes des différents types de communautés roms.

Naast de hierboven vermelde toezeggingen zal zij dit met name doen door in de eerste plaats een reeks modelbenaderingen voor de sociale en economische integratie van de Roma te ontwikkelen en door er in de tweede plaats voor te zorgen dat de opstelling van de maatregelen ter uitvoering van de EU 2020-strategie en de programma's in de nieuwe financieringsperiode specifieke oplossingen bieden voor de problemen van de verschillende types van Roma-gemeenschappen.


La ministre renvoie à l'exposé introductif qu'elle a présenté à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 52-1011/014, p. 3) et à l'exposé des motifs du projet de loi (do c. Chambre, nº 52-1011/001, pp. 10 à 12).

De minister verwijst naar haar inleidende uiteenzetting in de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 52-1011/014, blz. 3) en naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp (stuk Kamer, nr. 52-1011/001, blzn. 10 tot 12).


La ministre renvoie à l'exposé introductif qu'elle a présenté à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 52-1011/014, p. 3) et à l'exposé des motifs du projet de loi (do c. Chambre, nº 52-1011/001, pp. 10 à 12).

De minister verwijst naar haar inleidende uiteenzetting in de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 52-1011/014, blz. 3) en naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp (stuk Kamer, nr. 52-1011/001, blzn. 10 tot 12).


Mme Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, renvoie à l'exposé introductif qu'elle a présenté à propos du projet de loi « portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I) » (do c. Sénat, nº 4-1729/1).

Mevrouw Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, verwijst naar de inleidende uiteenzetting die zij heeft gegeven bij het wetsontwerp « houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (I) » (stuk Senaat, nr. 4-1729/1).


À la question relative à la constitutionnalité du projet de loi, la ministre renvoie à l'exposé introductif qu'elle a présenté dans le cadre du projet de loi organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales des greffiers de l'ordre judiciaire, les référendaires près la Cour de cassation, les référendaires et les juristes de parquet près les cours et tribunaux (do c. Sénat, nº 3-2010).

Wat de vraag betreffende de grondwettigheid van het wetsontwerp betreft, verwijst de minister naar haar inleidende uiteenzetting bij het wetsontwerp tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van de griffiers van de rechterlijke orde, referendarissen bij het Hof van Cassatie en de referendarissen en de parketjuristen bij de hoven en rechtbanken (stuk Senaat, nr. 3-2010).


La ministre se réfère à l'exposé introductif qu'elle a donné à la Chambre (do c. Chambre, nº 51-303/2, p. 3).

De minister verwijst naar de inleidende uiteenzetting die zij in de Kamer heeft gegeven (stuk Kamer, nr. 51-303/2, blz. 3).


La communication d’aujourd’hui expose les questions que nous avons examinées dans ce processus, elle définit le champ d’application de ce qui est pertinent pour déterminer les critères scientifiques, et elle expose les implications de ces critères — pour les deux actes législatifs directement concernés et pour d’autres parties du cadre réglementaire et des actions de l’UE».

In de mededeling die wij vandaag voorstellen, worden de problemen geschetst die wij tijdens dit proces in aanmerking hebben genomen en wordt bepaald wat relevant is voor de vaststelling van de wetenschappelijke criteria; daarnaast belicht de mededeling de implicaties die de vaststelling van deze criteria zullen hebben voor de wetgeving in de betrokken domeinen, voor andere onderdelen van het EU-regelgevingskader en voor acties op EU-niveau".


4. Cependant, si l'instance dont la décision est attaquée ne considère pas le recours comme recevable et fondé dans un délai d'un mois après la réception du mémoire exposant les motifs, ellefère immédiatement le recours à la chambre de recours, sans avis sur le fond, au lieu de prendre les mesures prévues aux paragraphes 2 et 3.

4. Indien de instantie waarvan de beslissing wordt betwist, echter binnen een maand na ontvangst van de uiteenzetting van de gronden het beroep niet ontvankelijk en ongegrond acht, neemt zij niet de in de leden 2 en 3 bedoelde maatregelen, maar legt zij het beroep onverwijld voor aan de kamer van beroep, zonder oordeel over de gronden daarvan.


4. Cependant, si l'instance dont la décision est attaquée ne considère pas le recours comme recevable et fondé dans un délai d'un mois après la réception du mémoire exposant les motifs, ellefère immédiatement le recours à la chambre de recours, sans avis sur le fond, au lieu de prendre les mesures prévues aux paragraphes 2 et 3".

4. Indien echter de instantie waarvan de beslissing wordt betwist, binnen een maand na ontvangst van de uiteenzetting van de gronden het beroep niet ontvankelijk en ongegrond acht, neemt zij niet de in de leden 2 en 3 bedoelde maatregelen, maar legt zij het beroep onverwijld voor aan de kamer van beroep, zonder oordeel over de gronden daarvan".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exposé introductif qu'elle ->

Date index: 2024-05-11
w