Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Simple

Vertaling van "l'exposé était très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, l'exposé des motifs de la loi était très rassurant sur ce point : " La direction opérationnelle bénéficie de l'autonomie nécessaire pour préserver les spécificités du CEGES".

De memorie van toelichting van de wet was op dit punt zeer geruststellend: “De operationele directie beschikt over de nodige autonomie om de specificiteit van het CEGESOMA te vrijwaren”.


Cependant, comme elle a eu l'occasion de le dire dans mon exposé, le contexte politique en Norvège était très différent en 1980.

Maar zoals zij reeds in haar uiteenzetting heeft aangehaald, was de politieke context in Noorwegen helemaal anders in 1980.


Dans l'exposé des motifs du projet de cette loi-programme, cette modification est commentée de la manière suivante : « L'article 46, 7°, de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 prévoit la perte de l'immunité de l'employeur dans le cas d'une infraction grave sur laquelle l'inspection a attiré son attention. La formulation de cet article doit être adaptée de sorte à cadrer de façon cohérente avec les applications de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail. Par exemple, lorsqu'elle constate qu'un employeur n'applique pas les recommandations de son service de prévention ou de l'expert externe, l'inspection peut soutenir ces ...[+++]

Met betrekking tot die wijziging is in de memorie van toelichting bij het ontwerp van die programmawet vermeld: « Het artikel 46, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 voorziet een verlies van de immuniteit van de werkgever bij een zwaarwichtige overtreding, waarop hij door de inspectie attent is gemaakt. De formulering van dit artikel moet worden aangepast op een wijze dat zij op coherente wijze kadert binnen de toepassingen van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie. Bijvoorbeeld wanneer de inspectie vaststelt dat een werkgever de aanbevelingen van zijn preventiedienst of van de externe deskundige niet toepast, kan de inspe ...[+++]


Je suis également très heureuse pour le candidat slovaque qui était exposé à des attaques injustes provoqué par ignorance dans un but purement politicien.

Ik ben ook heel blij voor de Slowaakse kandidaat, die werd blootgesteld aan onterechte aanvallen die voortkwamen uit onwetendheid en politieke bijbedoelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pétitionnaires ont exposé leur cas lors de réunions très fréquentées de la commission des pétitions, et les autorités, notamment celles des régions autonomes de Valence et, dans une moindre mesure, d'Andalousie, ont saisi la possibilité qui leur était offerte de défendre leurs démarches.

Bij diverse gelegenheden hebben indieners van verzoekschriften hun geval voorgelegd op ruim bezochte vergaderingen van de Commissie verzoekschriften, en de autoriteiten - met name die uit de autonome regio Valencia en in mindere mate uit Andalusië, hebben van de gelegenheid gebruik gemaakt om zich te verweren.


Le rapporteur a d'ailleurs été très surpris d'apprendre, à travers l'exposé d'un expert de la London School of Hygiene que, par exemple, dans la belle ville de Prague, l'air à l'intérieur des habitations était plus vicié que l'air léger extérieur respiré par les amoureux de Kundera.

De rapporteur was trouwens zeer verrast toen hij tijdens een lezing van een deskundige van de London School of Hygiene vernam dat de binnenlucht in de woningen in bijvoorbeeld de mooie stad Praag sterker vervuild is dan de buitenlucht die ingeademd wordt door de Pragenaars.


Dans l’exposé des motifs de ce rapport, vous trouverez des restes de cette approche, qui était très hostile à toute législation et, pour l’essentiel, violemment opposée à une directive sur la compensation et le règlement-livraison.

De toelichting van dit verslag herinnert nog steeds aan haar benadering, die zeer anti-wetgeving was en principieel en fel tegen een richtlijn betreffende clearing en afwikkeling.


Ce qui serait compréhensible si le but était d'envisager des règles spéciales et plus rigoureuses concernant les cosmétiques, compte tenu du fait que les consommateurs sont exposés à ces produits de manière très directe, répétée et prolongée.

Dit is logisch indien men speciale en strengere regels voor cosmetische producten overweegt, gezien de rechtstreekse, herhaalde en langdurige blootstelling van consumenten aan dergelijke producten.


La présentation de la Commission a été complétée par un exposé du Président de la BEI indiquant que sur l'objectif de € 12 milliards sur trois ans qui lui étaient assignés par le Conseil européen, il avait engagé jusqu'à présent € 8,3 milliards dont une partie très importante était consacrée à la politique de recherche et de développement dans l'Union.

De presentatie door de Commissie werd afgerond met een uiteenzetting van de president van de EIB, die meedeelde dat wat betreft de hem door de Europese Raad opgelegde doelstelling om in een periode van drie jaar 12 miljard euro te investeren, tot nu toe 8,3 miljard euro is vastgelegd; een belangrijk deel daarvan is bestemd voor het beleid inzake onderzoek en ontwikkeling in de Unie.


L'exposé était très typique de la majorité violette et de sa culture qui se rattache à la société postmoderne, à la fin de l'histoire, dans la foulée de Fukuyama. L'histoire ne signifie plus rien, nous sommes la fin de l'histoire car l'image de notre société est « TINA » (There Is No Alternative) : il n'y a pas d'autre solution.

De uiteenzetting was zeer illustratief voor paars en haar cultuur die aansluit bij de postmoderne samenleving, het einde van de geschiedenis, in navolging van Fukuyama, De geschiedenis betekent niets meer, wij zijn het einde van de geschiedenis, want ons maatschappelijk beeld is `TINA': er is geen alternatief.




Anderen hebben gezocht naar : acrophobie claustrophobie phobie animaux     simple     l'exposé était très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exposé était très ->

Date index: 2021-02-03
w