Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'expression porte donc aussi " (Frans → Nederlands) :

La Belgique continuera à oeuvrer pour maintenir le sujet de la peine de mort à l'ordre du jour du Conseil des droits de l'homme; - la lutte contre la discrimination, prêtant une attention particulière aux droits des femmes, des enfants et des personnes vulnérables; - la liberté d'expression, et donc aussi la liberté de la presse, qui forme une des composantes principales de la société démocratique; - le respect des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme es ...[+++]

België zal met name blijven ijveren om de doodstraf op de agenda van de Mensenrechtenraad te houden; - de strijd tegen discriminatie, met bijzondere aandacht voor de rechten van vrouwen, kinderen en kwetsbare personen; - de vrijheid van meningsuiting, en dus ook de persvrijheid, die een van de voornaamste componenten van een democratische samenleving vormt; - de naleving van mensenrechten in de strijd tegen het terrorisme is van cruciaal belang.


2) § 1 , alinéa 1 : selon le texte néerlandais, l'exonération concerne uniquement les amendes (geldboeten); selon le texte français, elle porte sur les « sanctions pécuniaires », laquelle expression semble inclure aussi les astreintes.

2) § 1, eerste lid : Volgens de Nederlandse tekst heeft de vrijstelling alleen betrekking op de geldboeten, volgens de Franse tekst op de « sanctions pécuniaires ».


2) § 1 , alinéa 1 : selon le texte néerlandais, l'exonération concerne uniquement les amendes (geldboeten); selon le texte français, elle porte sur les « sanctions pécuniaires », laquelle expression semble inclure aussi les astreintes.

2) § 1, eerste lid : Volgens de Nederlandse tekst heeft de vrijstelling alleen betrekking op de geldboeten, volgens de Franse tekst op de « sanctions pécuniaires ».


Force est cependant de constater que bon nombre de femmes mariées utilisent encore le nom de leur époux dans la vie civile et dans la vie professionnelle : soit elles appartiennent à une génération où la norme sociale était telle, soit elles ont expressément choisi d'utiliser le nom de leur époux, et donc aussi celui de leurs enfants, comme nom « de la famille ».

Toch moeten we vaststellen dat nog heel wat gehuwde vrouwen in het burgerlijk en het beroepsleven de familienaam van hun echtgenoot gebruiken. Ofwel behoren zij tot een generatie waar dit de sociale norm was, ofwel hebben zij uitdrukkelijk gekozen om de familienaam van hun echtgenoot en dus ook van hun kinderen als « gezinsnaam » te gebruiken.


Force est cependant de constater que bon nombre de femmes mariées utilisent encore le nom de leur époux dans la vie civile et dans la vie professionnelle: soit elles appartiennent à une génération où la norme sociale était telle, soit elles ont expressément choisi d'utiliser le nom de leur époux, et donc aussi celui de leurs enfants, comme nom « de la famille ».

Toch moeten we vaststellen dat nog heel wat gehuwde vrouwen in het burgerlijk en het beroepsleven de familienaam van hun echtgenoot gebruiken. Ofwel behoren zij tot een generatie waar dit de sociale norm was, ofwel hebben zij uitdrukkelijk gekozen om de familienaam van hun echtgenoot en dus ook van hun kinderen als « gezinsnaam » te gebruiken.


Force est cependant de constater que bon nombre de femmes mariées utilisent encore le nom de leur époux dans la vie civile et dans la vie professionnelle : soit elles appartiennent à une génération où la norme sociale était telle, soit elles ont expressément choisi d'utiliser le nom de leur époux, et donc aussi celui de leurs enfants, comme nom « de la famille ».

Toch moeten we vaststellen dat nog heel wat gehuwde vrouwen in het burgerlijk en het beroepsleven de familienaam van hun echtgenoot gebruiken. Ofwel behoren zij tot een generatie waar dit de sociale norm was, ofwel hebben zij uitdrukkelijk gekozen om de familienaam van hun echtgenoot en dus ook van hun kinderen als « gezinsnaam » te gebruiken.


Par définition, toute surface peut donc être contaminée par des germes et pas seulement les billets et les pièces de monnaie mais aussi les touches du clavier du terminal de payement électronique, rampes, poignées de porte, téléphone portable, clavier d'ordinateur, chariot de supermarchés, bouton d'appel des ascenseurs, emballages de denrées alimentaires, surfaces de travail, etc.

Per definitie kan elk oppervlak dus door kiemen worden besmet en niet enkel biljetten en geldstukken, maar ook de toetsen van het toetsenbord van een elektronische betaalterminal, trapleuningen, deurklinken, een draagbare telefoon, een toetsenbord van een PC, een winkelkar, een oproepknop van liften, verpakkingen van voedingsmiddelen, werkoppervlakken, enz. al deze voorwerpen zijn ziekteverwekkers voor de mens en zullen vooral leiden tot maagdarmstelselaandoeningen.


Question n° 6-678 du 26 juin 2015 : (Question posée en néerlandais) La présente question porte sur l'égalité des chances et relève donc bien des compétences du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement du Sénat; elle porte aussi sur une matière transversale (Communautés).

Vraag nr. 6-678 d.d. 26 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is aldus een bevoegdheid van de Senaat conform artikel 79 van het reglement; het betreft tevens een transversale aangelegenheid (Gemeenschappen).


Question n° 6-679 du 26 juin 2015 : (Question posée en néerlandais) La présente question porte sur l'égalité des chances et relève donc bien des compétences du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement du Sénat; elle porte aussi sur une matière transversale (Communautés).

Vraag nr. 6-679 d.d. 26 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is aldus een bevoegdheid van de Senaat conform artikel 79 van het reglement; het betreft tevens een transversale aangelegenheid (Gemeenschappen).


La présente question porte sur l'égalité des chances et relève donc bien des compétences du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement du Sénat. Il s'agit aussi d'une matière transversale qui concerne également les Communautés.

Deze vraag betreft Gelijke Kansen en is aldus een bevoegdheid van de Senaat conform artikel 79 van het reglement en het betreft tevens een transversale aangelegenheid - Gemeenschappen.




Anderen hebben gezocht naar : liberté d'expression     peine de mort     donc     donc aussi     laquelle expression     elle porte     semble inclure aussi     elles ont expressément     force     poignées de porte     surface peut donc     monnaie mais aussi     question     présente question porte     relève donc     elle porte aussi     présente question     s'agit aussi     l'expression porte donc aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expression porte donc aussi ->

Date index: 2021-04-12
w