Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "l'expérience acquises durant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. se félicite que l'Albanie se soit toujours montrée constructive et prompte à prendre des initiatives dans ses relations de coopération régionale et bilatérale; souligne son rôle important dans le renforcement de la stabilité régionale; salue sa volonté politique d'améliorer ses relations avec la Serbie; encourage l'Albanie et la Serbie à prendre de nouvelles mesures et de formuler des déclarations en faveur de la stabilité régionale et de la coopération ainsi que des relations de bon voisinage; se dit préoccupé par les déclarations du premier ministre albanais dans lesquelles ce dernier spéculait sur l'unification des Albanais d'Albanie et du Kosovo; encourage l'Albanie à maintenir sa position constructive dans la région et à échan ...[+++]

29. is verheugd over de voortdurende constructieve en proactieve houding van Albanië ten opzichte van regionale en bilaterale samenwerking; benadrukt de belangrijke rol die het land speelt bij de versterking van de regionale stabiliteit; prijst de politieke wil om de betrekkingen met Servië te verbeteren; spoort Albanië en Servië aan om verdere maatregelen te nemen en verklaringen af te leggen die de regionale stabiliteit en samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen in de hand werken; is verontrust over verklaringen van de Albanese premier waarin deze speculeert op de eenwording van Albanezen uit Albanië en Kosovo; verzoekt Albanië zich constructief te blijven opstellen in de regio en de kennis en ervaring die tijdens hun EU-toetr ...[+++]


28. se félicite que l'Albanie se soit toujours montrée constructive et prompte à prendre des initiatives dans ses relations de coopération régionale et bilatérale; souligne son rôle important dans le renforcement de la stabilité régionale; salue sa volonté politique d'améliorer ses relations avec la Serbie; encourage l'Albanie et la Serbie à prendre de nouvelles mesures et de formuler des déclarations en faveur de la stabilité régionale et de la coopération ainsi que des relations de bon voisinage; encourage l'Albanie à maintenir sa position constructive dans la région et à échanger avec les autres pays des Balkans occidentaux les connaissances et l'expérience acquises ...[+++]durant leur processus d'adhésion à l'Union européenne, ceci dans le but d'intensifier la coopération et de renforcer la stabilité dans la région; se félicite que l'Albanie ait pleinement respecté les positions de l'Union européenne en matière de politique étrangère, y compris les mesures de restriction à l'égard de la Russie, et qu'elle ait participé aux opérations de gestion de crise relevant de la PSDC; prend acte de ses ambitions à l'heure où le président en exercice du processus de coopération en Europe du Sud-Est encourage de nouveau le dialogue entre pays participants; demande à l'Albanie de contribuer activement à la réalisation de la stratégie de l'Union européenne pour la région de l'Adriatique et de la mer Ionienne;

28. is verheugd over de voortdurende constructieve en proactieve houding van Albanië ten opzichte van regionale en bilaterale samenwerking; benadrukt de belangrijke rol die het land speelt bij de versterking van de regionale stabiliteit; prijst de politieke wil om de betrekkingen met Servië te verbeteren; spoort Albanië en Servië aan om verdere maatregelen te nemen en verklaringen af te leggen die de regionale stabiliteit en samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen in de hand werken; verzoekt Albanië zich constructief te blijven opstellen in de regio en de kennis en ervaring die tijdens hun EU-toetredingsproces is opgedaan te delen met de andere landen in de Westelijke Balkan, teneinde de samenwerking te versterken en de regio ver ...[+++]


La proposition apporte un certain nombre de modifications au règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) qui sont le fruit de l'expérience acquise durant les premières années de l'application de ce règlement.

Het voorstel bevat een aantal wijzigingen van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) naar aanleiding van de ervaringen die zijn opgedaan gedurende het eerste jaar van toepassing van die verordening.


La nouvelle stratégie proposée s'inspire de la précédente et tire notamment parti de l'expérience acquise durant les cinq années de mise en œuvre du premier plan d'action.

De voorgestelde nieuwe strategie bouwt voort op de oude, en in het bijzonder op de ervaring die is opgedaan tijdens de vijf jaar waarin het eerste actieplan werd uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'examen qu'ils ont passé pour devenir auditeur au tribunal administratif et l'expérience professionnelle qu'ils auront acquise durant leur fonction suffit amplement à les mettre sur le même pied d'égalité que les candidats qui ont réussi l'examen pour le Conseil d'État.

Het examen dat zij hebben afgelegd om bij een administratieve rechtbank auditeur te worden en de beroepservaring die zij hebben opgedaan bij hun ambt, volstaan ruimschoots om hen op voet van gelijkheid te plaatsen met de kandidaten die geslaagd zijn voor het examen voor de Raad van State.


(-1) L'expérience acquise durant la première décennie de fonctionnement de l'union économique et monétaire montre la nécessité et l'urgence d'améliorer la gouvernance économique dans l'Union, qui devrait reposer sur une adhésion nationale plus profonde aux règles et aux politiques décidées en commun et sur un dispositif plus solide de surveillance, au niveau de l'Union, des politiques économiques nationales.

(-1) De ervaring die in de eerste tien jaar van de Economische en Monetaire Unie is opgedaan laat zien dat er in de Unie duidelijk behoefte is aan een beter economisch bestuur, dat berust op een sterkere nationale toe-eigening van gezamenlijk aanvaarde regels en beleidsmaatregelen en op een robuuster kader voor EU-toezicht op het economische beleid van de lidstaten.


La Commission procède à un réexamen de l’EMAS à la lumière de l’expérience acquise durant sa mise en œuvre et de l’évolution de la situation internationale.

De Commissie toetst EMAS in het licht van de opgedane ervaring en de internationale ontwikkelingen.


Le Conseil s'est par conséquent félicité des efforts qui n'ont cessé d'être déployés, en s'appuyant sur les travaux menés durant les présidences précédentes, afin d'améliorer la coordination civilo-militaire: le COPS a pris note d'un document-cadre présentant des solutions possibles pour la gestion des opérations de gestion de crise conduites par l'UE, qui est un document évolutif, susceptible d'être modifié en fonction des nouveaux développements ou de l'expérience opérationnelle acquise, par exemple à la lumière des résultats obtenu ...[+++]

Daarom prees de Raad de voortgezette inspanningen die voortbouwen op hetgeen onder vorige voorzitterschappen is gedaan om de civiel-militaire coördinatie te verbeteren: een kaderdocument met mogelijke oplossingen voor het beheer van crisisbeheersingsoperaties van de EU is door het PVC bestempeld als een "levend" document dat openstaat voor verbeteringen als en wanneer nieuwe ontwikkelingen of operationele ervaringen daartoe aanleiding geven, bijvoorbeeld in het licht van de resultaten van de werkzaamheden die door de SG/HV in het verlengde van Hampton Court worden ondernomen.


Coopération interrégionale associant les régions concernées par les trois thèmes retenus pour les actions régionales innovantes durant la période 2000-2006. Il s'agit d'encourager la diffusion des enseignements tirés de l'expérience acquise dans un certain nombre de domaines, à savoir l'économie régionale fondée sur le savoir et sur l'innovation technologique ; e-EuropeRegio (société de l'information au service du développement régional) ; identité régionale et développement durable.

Interregionale samenwerking tussen regio's die deelnemen aan de drie thema's voor regionale innovatieve acties in de periode 2000-2006: de bedoeling is de verspreiding te bevorderen van de kennis die is opgedaan op de volgende terreinen: regionale economie gebaseerd op kennis en technologische innovatie: e-EuropeRegio (informatiemaatschappij en regionale ontwikkeling); regionale identiteit en duurzame ontwikkeling.


Dans son Rapport sur le fonctionnement du Règlement n° 2913/92 établissant le code des douanes de l'UE, la Commission présente un aperçu de l'expérience acquise de durant les quatre dernières années.

In haar verslag over de werking van Verordening nr. 2913/92 tot vaststelling van het communautair douanewetboek geeft de Commissie een overzicht van de in de afgelopen vier jaar opgedane ervaring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expérience acquises durant ->

Date index: 2024-10-25
w