Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en justice
Affaire judiciaire
Agent d'extinction aolide
Agent d'extinction sec
Approvisionnement en eau d'extinction
Conducteur d'engin spécial d'incendie
Conducteur d'engins d'extinction d'incendie
Conductrice d'engin spécial d'incendie
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
Durée d'extinction
Durée de décharge
Extinction d'obligations
Installateur de sprinkler
Installatrice de sprinkler
Instance judiciaire
Poudre d'extinction
Poudre extinctrice
Recours juridictionnel
Système d'extinction par agents d'extinction gazeux
Temps d'extinction
Temps de décroissance

Vertaling van "l'extinction de l'action " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conducteur d'engins d'extinction d'incendie | conductrice d'engin spécial d'incendie | conducteur d'engin spécial d'incendie | conducteur d'engins d'extinction d'incendie/conductrice d'engins d'extinction d'incendie

brandweerwagenbestuurder | chauffeur-pompbediener | bestuurder blusvoertuigen | chauffeur-pompbediener brandweer


agent d'extinction aolide | agent d'extinction sec | poudre d'extinction | poudre extinctrice

bluspoeder | vaste blusstof


installateur de systèmes d'extinction automatique à eau | installatrice de sprinkler | installateur de sprinkler | installateur de systèmes d'extinction automatique à eau/installatrice de systèmes d'extinction automatique à eau

monteuse sprinklerinstallaties | sprinklermonteuse | monteuse van sprinklerinstallaties | sprinklermonteur


extinction de l'action publique par paiement d'une somme d'argent

verval van strafvordering door betaling van een geldsom


système d'extinction par agents d'extinction gazeux

gasblusser


durée de décharge | durée d'extinction | temps de décroissance | temps d'extinction

vervaltijd


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

consulent maatschappelijk werk | consulente maatschappelijk werk


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

rechtsingang [ rechtszaak ]




approvisionnement en eau d'extinction

bevoorrading in bluswater
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en va de même pour les causes d'irrecevabilité ou d'extinction de l'action publique, sauf lorsque ces causes sont acquises postérieurement aux débats devant la chambre du conseil ».

Hetzelfde geldt voor de gronden van niet-ontvankelijkheid of van verval van de strafvordering, behalve wanneer ze zijn ontstaan na de debatten voor de raadkamer ».


Pour juger de la moralité du demandeur, il est tenu compte des faits punissables commis par le demandeur et, si le demandeur est une personne morale, tout administrateur, gérant, commissaire de la personne morale et tout mandataire particulier de la personne morale qui est compétent pour l'importation, l'exportation, le transit et le transfert, et ayant fait l'objet d'un procès-verbal ou ayant donné lieu à une condamnation pénale ou une mesure prévoyant l'extinction de l'action publique. Il est également possible de solliciter l'avis du procureur du Roi de l'arrondissement où le demandeur est établi, de la Sûreté de l'Etat, de l'Administ ...[+++]

Bij de beoordeling van de moraliteit van de aanvrager wordt rekening gehouden met de strafbare feiten, gepleegd door de aanvrager, en, als de aanvrager een rechtspersoon is, iedere bestuurder, zaakvoerder, commissaris van de rechtspersoon en elke bijzondere gemachtigde van de rechtspersoon die bevoegd is voor in-, uit-, doorvoer en overbrenging, die zijn vastgesteld in een proces-verbaal of die aanleiding hebben gegeven tot een strafrechtelijke veroordeling of een maatregel die het verval van de strafvordering inhoudt, en kan het advies gevraagd worden van de procureur des Konings van het arrondissement waar de aanvrager is gevestigd, va ...[+++]


La juridiction a quo demande à la Cour si l'alinéa 2 de la disposition précitée est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où il instaure, en ce qui concerne l'extinction de l'action publique, une différence de traitement entre plusieurs catégories de personnes morales qui ont perdu leur personnalité juridique d'une des manières mentionnées à l'alinéa 1 de cette même disposition : d'une part, les personnes qui ont été inculpées par un juge d'instruction avant de perdre leur personnalité juridique et, d'autre part, celles qui, avant de perdre leur personnalité juridique, (1) ont fait l'objet d'une demande ...[+++]

Het verwijzende rechtscollege wenst van het Hof te vernemen of het tweede lid van de voormelde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling instelt, wat het verval van de strafvordering betreft, tussen verschillende categorieën van rechtspersonen die hun rechtspersoonlijkheid hebben verloren op één van de wijzen vermeld in het eerste lid van dezelfde bepaling : enerzijds, diegene die vóór het verlies van hun rechtspersoonlijkheid in verdenking zijn gesteld door een onderzoeksrechter en, anderzijds, diegene die vóór het verlies van hun rechtspersoonlijkheid (1) het voorwerp ...[+++]


La disposition en cause prévoit deux exceptions distinctes au principe de l'extinction de l'action publique en cas de mise en liquidation, dissolution judiciaire ou dissolution sans liquidation : d'une part, lorsque la mise en liquidation ou dissolution avait pour but d'échapper aux poursuites, et, d'autre part, lorsque la personne morale a été inculpée par le juge d'instruction conformément à l'article 61bis du Code d'instruction criminelle, avant la perte de la personnalité juridique.

De in het geding zijnde bepaling voorziet in twee onderscheiden uitzonderingen op het principiële verval van de strafvordering bij invereffeningstelling, gerechtelijke ontbinding of ontbinding zonder vereffening : enerzijds, wanneer de invereffeningstelling of de ontbinding tot doel had te ontsnappen aan de vervolging en, anderzijds, wanneer de rechtspersoon vóór het verlies van de rechtspersoonlijkheid door de onderzoeksrechter in verdenking is gesteld overeenkomstig artikel 61bis van het Wetboek van strafvordering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principe de l'extinction de l'action publique en cas de perte de la personnalité juridique d'une personne morale résulte de la volonté de réserver à cette perte de la personnalité juridique un traitement analogue à celui du décès d'une personne physique (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-1217/1, p. 11).

Het beginsel van het verval van de strafvordering in geval van verlies van de rechtspersoonlijkheid van een rechtspersoon is het gevolg van de wil om aan dat verlies van de rechtspersoonlijkheid een behandeling voor te behouden die analoog is met die van het overlijden van een natuurlijke persoon (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/1, p. 11).


En outre, la Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires du 21 mai 1963 prévoit des délais spéciaux pour l'extinction des actions intentées à ce titre (20) .

Bovendien voorziet het Verdrag van Wenen van 21 mei 1963 inzake wettelijke aansprakelijkheid voor kernschade in bijzondere termijnen voor het verval van om die reden ingestelde vorderingen (20) .


Sous peine d'extinction, cette action sera introduite dans les trois mois suivant réception de la proposition d'indemnisation définitive.

Deze vordering moet, op straffe van verval, worden ingesteld binnen drie maanden na de ontvangst van het definitieve vergoedingsvoorstel.


Sous peine d'extinction, cette action sera introduite dans les trois mois suivant réception de la proposition d'indemnisation définitive.

Deze vordering moet, op straffe van verval, worden ingesteld binnen drie maanden na de ontvangst van het definitieve vergoedingsvoorstel.


De plus, l'extinction de l'action publique permet de préserver les droits de la partie civile puisque l'extinction de l'action pour cause de dépassement du délai raisonnable n'est pas de nature à porter préjudice à la victime qui a diligenté son action en temps utile.

Daarenboven worden de rechten van de burgerlijke partij, in geval van verval van de strafvordering, gevrijwaard, aangezien het verval wegens overschrijding van de redelijke termijn geen nadeel kan meebrengen voor het slachtoffer dat zijn vordering tijdig heeft ingesteld.


De plus, l'extinction de l'action publique permet de préserver les droits de la partie civile puisque l'extinction de l'action pour cause de dépassement du délai raisonnable n'est pas de nature à porter préjudice à la victime qui a diligenté son action en temps utile.

Daarenboven worden de rechten van de burgerlijke partij, in geval van verval van de strafvordering, gevrijwaard, aangezien het verval wegens overschrijding van de redelijke termijn geen nadeel kan meebrengen voor het slachtoffer dat zijn vordering tijdig heeft ingesteld.


w