Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'extradition pour infraction politique serait contraire " (Frans → Nederlands) :

1º la convention tout entière repose sur la confiance réciproque des États membres dans le caractère démocratique de leur système judiciaire respectif, cette confiance est d'ailleurs explicitée dans deux considérants du Préambule de la Convention : le quatrième qui souligne que « les systèmes de gouvernement des États membres sont fondés sur les principes démocratiques » et que « les États membres respectent les obligations fixées par la convention européenne des droits de l'homme »; le cinquième considérant qui exprime « la confiance des États membres dans la structure et le fonctionnement de leurs systèmes judiciaires et dans la capacité de tous les États membres de garantir un procès équitable »; le maintien d'une exce ...[+++]

1. de overeenkomst is gestoeld op het wederzijds vertrouwen van de Lid-Staten in het democratische karakter van hun onderscheiden rechtsstelsels. Bedoeld vertrouwen wordt trouwens uitdrukkelijk vermeld in twee consideransen van de Preambule bij de Overeenkomst : in de vierde considerans is gesteld dat « het staatsbestel van de Lid-Staten stoelt op democratische beginselen » en dat « de Lid-Staten de verplichtingen nakomen die zijn vastgelegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens »; de vijfde considerans betreft « het vertrouwen van de Lid-Staten in de structuur en de werking van hun rechtsstelsels en in het vermogen van alle Lid-Staten om een eerlijke rechtsgang te waarborgen ». Het behoud van een uitzondering in verband met ui ...[+++]


« Ne sera pas non plus réputé délit politique, ni fait connexe à un semblable délit, le fait constitutif d'une infraction telle que définie par un instrument international relatif au terrorisme ou visée par un instrument international touchant au droit international humanitaire, lorsque l'extradition est demandée sur la base de cet instrument et lorsque celui-ci lie la Belgique et l'État re ...[+++]

« Wordt evenmin als een politiek misdrijf beschouwd, noch als een feit samenhangend met dusdanig misdrijf, het feit dat een misdrijf uitmaakt zoals bepaald in een internationaal instrument betreffende terrorisme of bedoeld in een internationaal instrument met betrekking tot het internationaal humanitair recht, wanneer de uitlevering wordt verzocht op grond van dit instrument en wanneer dit instrument België en de verzoekende Staat bindt en de weigering tot uitlevering wege ...[+++]


« Ne sera pas non plus réputé délit politique, ni fait connexe à un semblable délit, le fait constitutif d'une infraction telle que définie par un instrument international relatif au terrorisme ou visée par un instrument international touchant au droit international humanitaire, lorsque l'extradition est demandée sur la base de cet instrument et lorsque celui-ci lie la Belgique et l'État re ...[+++]

« Wordt evenmin als een politiek misdrijf beschouwd, noch als een feit samenhangend met dusdanig misdrijf, het feit dat een misdrijf uitmaakt zoals bepaald in een internationaal instrument betreffende terrorisme of bedoeld in een internationaal instrument met betrekking tot het internationaal humanitair recht, wanneer de uitlevering wordt verzocht op grond van dit instrument en wanneer dit instrument België en de verzoekende Staat bindt en de weigering tot uitlevering wege ...[+++]


« Ne sera pas non plus réputé délit politique, ni fait connexe à un semblable délit, le fait constitutif d'une infraction telle que définie par un instrument international relatif au terrorisme ou visée par un instrument international touchant au droit international humanitaire, lorsque l'extradition est demandée sur la base de cet instrument et lorsque celui-ci lie la Belgique et l'État re ...[+++]

« Wordt evenmin als een politiek misdrijf beschouwd, noch als een feit samenhangend met dusdanig misdrijf, het feit dat een misdrijf uitmaakt zoals bepaald in een internationaal instrument betreffende terrorisme of bedoeld in een internationaal instrument met betrekking tot het internationaal humanitair recht, wanneer de uitlevering wordt verzocht op grond van dit instrument en wanneer dit instrument België en de verzoekende Staat bindt en de weigering tot uitlevering wege ...[+++]


Il convient par ailleurs de noter que cette limitation à l'exception d'extradition pour infraction politique n'est pas de nature à mettre la Belgique en difficulté, dans la mesure où elle est tempérée par la clause de non-discrimination contenue à l'article 3.2 de la Convention, qui permettra toujours le refus d'extradition vers des États non démocratiques.

Een dergelijke beperking van de uitzonderingen op de uitlevering naar aanleiding van politieke delicten zal voor België overigens geen moeilijkheden meebrengen, aangezien zij wordt afgezwakt door de clausule gericht tegen de discriminatie bedoeld in artikel 3.2 van het Verdrag, op grond waarvan de uitlevering naar niet-democratische landen steeds kan worden geweigerd.


(h) «infractions graves»: les infractions en droit national visées à l'article 2, paragraphe 2, de la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil, si elles sont passibles, dans le droit interne de l'État membre, d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté d'une durée maximale d'au moins trois ans; les États membres peuvent néanmoins exclure les infractions mineures pour lesquelles, compte tenu de leurs systèmes respectifs de justice pénale, le traitement des données PNR conformément à la présente directive ...[+++]

(h) "zware criminaliteit", de in artikel 2, lid 2, van Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad bedoelde, volgens nationaal recht strafbare feiten, indien daarop in het nationale recht van een lidstaat een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel staat met een maximumduur van ten minste drie jaar, met dien verstande dat de lidstaten minder ernstige misdrijven waarvoor de verwerking van PNR-gegevens krachtens deze richtlijn, gelet op hun respectieve strafrechtsysteem, niet in overeenstemming zou zijn met het evenredigheidsbeginsel, hiervan kunnen uitsluiten;


Elle englobe des délits "ordinaires", comme la fraude, ainsi que des "infractions mineures", dont la prise en compte serait contraire, selon la Commission, au principe de proportionnalité (cf. article 2, point h).

Daar vallen "gewone" delicten zoals fraude ook onder, alsmede "minor offences", waarvan de analyse ook volgens de Commissie niet in overeenstemming zou zijn met het evenredigheidsbeginsel (zie artikel 2, onder h)).


1. Le tribunal, le juge, le juge d’instruction ou le procureur de l'État requis s'oppose à la reconnaissance et à l'exécution d’une décision européenne de contrôle judiciaire s’il est clair que la procédure pénale relative à l’infraction pour laquelle la décision a été émise serait contraire au principe non bis in idem.

1. Een gerecht, een rechter, een onderzoeksmagistraat of een openbare aanklager van de aangezochte staat weigert een Europees surveillancebevel te erkennen en ten uitvoer te leggen indien duidelijk blijkt dat een strafrechtelijke procedure voor het strafbare feit waarvoor het surveillancebevel is uitgevaardigd in strijd zou zijn met het ne bis in idem-beginsel.


Toutefois, lorsque l'exécution d'un mandat ayant trait à certaines infractions ou situations serait contraire aux principes fondamentaux du système juridique d'un État membre, celui-ci doit avoir la possibilité de se désengager de ses obligations en ce qui concerne ces infractions.

Wanneer echter met betrekking tot bepaalde gedragingen de tenuitvoerlegging van een Europees arrestatiebevel met de grondbeginselen van het rechtsstelsel van een lidstaat in strijd zou komen, moet deze lidstaat die gedragingen van het toepassingsgebied van de regeling kunnen uitsluiten.


Toutefois, lorsque l'exécution d'un mandat ayant trait à certaines infractions ou situations serait contraire aux principes fondamentaux du système juridique d'un État membre, celui-ci doit avoir la possibilité de se désengager de ses obligations en ce qui concerne ces infractions.

Wanneer echter met betrekking tot bepaalde gedragingen de tenuitvoerlegging van een Europees arrestatiebevel met de grondbeginselen van het rechtsstelsel van een lidstaat in strijd zou komen, moet deze lidstaat die gedragingen van het toepassingsgebied van de regeling kunnen uitsluiten.


w