Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exécutif des musulmans devrait également » (Français → Néerlandais) :

Un des Collèges pourra également agir comme interlocuteur sous l'autorité du président de l'Exécutif des Musulmans de Belgique dans les dossiers pour lesquels ils ont été délégués par l'Exécutif des Musulmans de Belgique conformément à l'article 1».

Eén van de Colleges kan ook, onder het gezag van de voorzitter van het Executief van de Moslims van België, optreden als gesprekspartner in de dossiers waarvoor zij door het Executief van de Moslims van België overeenkomstig artikel 1 werden gemachtigd".


Si cette solution a pu être mise en oeuvre au Royaume-Uni à la demande d'une personne musulmane, elle-même d'origine pakistanaise, elle devrait également pouvoir l'être dans un pays comme le nôtre".

Als men dat in het Verenigd Koninkrijk heeft kunnen doen op voorstel van iemand die zelf moslim is en zelf van Pakistaanse origine is, dan moet dit toch ook kunnen in een land als dat van ons".


Ce plan prévoit également des efforts, en étroite collaboration avec l'Exécutif des musulmans, en vue d'améliorer la qualité de la procédure de recrutement et de la formation.

In nauwe samenwerking met de moslimexecutieve zou er worden gekeken naar een kwalitatieve verbetering van de aanwervingsprocedure en de opleiding.


24. invite le directeur exécutif de Frontex à envisager d'exclure tout agent qui s'est rendu coupable d'infraction aux droits fondamentaux de la participation à toute opération ou à tout projet pilote de l'Agence; souligne que ce principe devrait également s'appliquer aux agents nationaux de pays partenaires participant aux opérations Frontex dans le cadre d'un accord de travail;

24. verzoekt de uitvoerend directeur van Frontex te overwegen om functionarissen die fundamentele rechten hebben geschonden van deelname aan elke Frontex-operatie en elk proefproject uit te sluiten; benadrukt dat dit ook dient te gelden voor nationale functionarissen van partnerlanden die in het kader van werkafspraken aan Frontex-operaties deelnemen;


24. invite le directeur exécutif de Frontex à envisager d'exclure tout agent qui s'est rendu coupable d'infraction aux droits fondamentaux de la participation à toute opération ou à tout projet pilote de l'Agence; souligne que ce principe devrait également s'appliquer aux agents nationaux de pays partenaires participant aux opérations Frontex dans le cadre d'un accord de travail;

24. verzoekt de uitvoerend directeur van Frontex te overwegen om functionarissen die fundamentele rechten hebben geschonden van deelname aan elke Frontex-operatie en elk proefproject uit te sluiten; benadrukt dat dit ook dient te gelden voor nationale functionarissen van partnerlanden die in het kader van werkafspraken aan Frontex-operaties deelnemen;


(56 bis) Le CRU en session plénière devrait également adopter, suivre et contrôler son programme de travail annuel et rendre des avis et des recommandations sur le projet de rapport du directeur exécutif, lequel devrait comporter un chapitre consacré aux activités liées à la résolution, notamment aux affaires de résolution en cours, ainsi qu'un chapitre sur les questions financières et administratives.

(56 bis) De afwikkelingsraad in plenaire vergadering moet tevens zijn jaarlijkse werkprogramma vaststellen, volgen en controleren, alsook adviezen en/of aanbevelingen uitbrengen over het ontwerpverslag van de uitvoerend directeur met onder meer een deel over de afwikkelingsactiviteiten en de lopende afwikkelingszaken, alsook een deel over financiële en administratieve aangelegenheden.


Enfin, l’UE devrait également promouvoir la participation de tous les acteurs émergents dans le dialogue politique, y compris les partis ayant des agendas religieux, tels que les Frères musulmans, qui ne doivent pas être isolés, mais plutôt invités à jouer le jeu démocratique.

De Europese Unie wil de politieke dialoog tussen alle belanghebbenden stimuleren, ook partijen die een religieuze agenda hebben, zoals het Moslimbroederschap.


Le directeur exécutif devrait également présenter un rapport annuel au Parlement européen.

De uitvoerend directeur dient voorts een jaarlijks verslag in bij het Europees Parlement.


(33) Outre les mesures relatives aux administrateurs non exécutifs et dans le but également d’accroître la présence des femmes parmi les administrateurs chargés de tâches de gestion quotidienne, il devrait être exigé des sociétés cotées qu’elles prennent des engagements individuels quant à la représentation des deux sexes parmi leurs administrateurs exécutifs, qu’elles devraient avoir honorés d’ici le 1er janvier 2020.

(33) Naast de maatregelen met betrekking tot niet-uitvoerende bestuursleden, dienen beursgenoteerde ondernemingen, mede ter verbetering van een evenwichtige man-vrouwverhouding bij bestuursleden die betrokken zijn bij het dagelijks bestuur van de onderneming, te worden verplicht om individuele verbintenissen aan te gaan met betrekking tot de man-vrouwverhouding bij uitvoerende bestuursleden en deze verbintenissen uiterlijk 1 januari 2020 te zijn nagekomen.


16. juge que les positions de la Commission concernant le rôle de surveillance des organes non exécutifs et le rôle de contrôle des organes exécutifs sont assez floues et ne mettent pas comme il se devrait l'accent sur le fait que ces organes doivent jouer le rôle prévu pour eux; souligne que le rôle des structures non exécutives ne devrait pas être limité au contrôle et que leurs fonctions de consultation, de médiation et d’organisation de réseaux devraient également être reco ...[+++]

16. is van oordeel dat de standpunten van de Commissie met betrekking tot de toezichthoudende rol van de niet-uitvoerende organen en de controlerende rol van de controle-organen nogal vaag zijn, en dat ze onvoldoende belang hechten aan deze organen om de rol te vervullen die voor hen is weggelegd; benadrukt dat niet-uitvoerende structuren niet mogen worden beperkt tot een controlerol en dat ook hun adviserende, bemiddelende en netwerkende functie moet worden erkend, met name hun rol om aansluiting te zoeken bij vragen vanuit de samenleving en het algemene belang;


w