Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exécution de confiscation mentionnée ci-avant » (Français → Néerlandais) :

Le ministère public peut inviter le directeur de l'Organe central pour la saisie et la confiscation d'établir et d'accomplir en son nom tous les actes en vue d'obtenir l'exécution de confiscation mentionnée ci-avant à l'étranger.

Het openbaar ministerie kan de directeur van het Centraal Orgaan voor de inbeslagneming en de verbeurdverklaring verzoeken om in zijn naam alle akten op te stellen en handelingen te verrichten met het oog op de tenuitvoerlegging van de voormelde verbeurdverklaring in het buitenland.


Le ministère public peut inviter le directeur de l'Organe central pour la saisie et la confiscation d'établir et d'accomplir en son nom tous les actes en vue d'obtenir l'exécution de confiscation mentionnée ci-avant à l'étranger.

Het openbaar ministerie kan de directeur van het Centraal Orgaan voor de inbeslagneming en de verbeurdverklaring verzoeken om in zijn naam alle akten op te stellen en handelingen te verrichten met het oog op de tenuitvoerlegging van de voormelde verbeurdverklaring in het buitenland.


Art. 2. 17.13 En vue d'une simplification administrative dans le suivi de l'exécution du budget de la police fédérale ainsi que dans la gestion et le paiement de certaines rémunérations dans le cadre de projets financés par l'Union européenne et relevant du fonds budgétaire de la section 13 DO 71 « Fonds Européen Fédéral pour l'asile et la migration (AMIF) et la sécurité intérieure (ISF) - programmation 2014-2020 », la police fédérale est autorisée à procéder ou faire procéder à des corrections d'écriture en matière de comptabilité budgétaire entre les crédits dissociés de la ...[+++]

Art. 2. 17.13 Met het oog op een administratieve vereenvoudiging bij de opvolging van de uitvoering van de begroting van de federale politie, eveneens bij het beheer en de uitbetaling van bepaalde bezoldigingen in het raam van de door de Europese Unie gefinancierde projecten die tot het begrotingsfonds van de sectie 13 OA 71 "Federaal Europees fonds voor asiel en migratie (AMF) en interne veiligheid (ISF) - programmatie 2014-2020" behoren, krijgt de federale politie de toelating om inschrijvingswijzigingen in de budgettaire boekhouding uit te voeren of laten uitvoeren tussen de gesplitste kredieten van de sectie 17 waar de hierbovenverme ...[+++]


Section 17. - Police fédérale et fonctionnement intégré Art. 2. 17.1 En vue d'une simplification administrative dans le suivi de l'exécution du budget de la police fédérale ainsi que dans la gestion et le paiement de certaines rémunérations dans le cadre de projets financés par l'Union européenne et relevant du fonds budgétaire de la section 13 DO 71 « Fonds Européen Fédéral pour l'asile et la migration (AMIF) et la sécurité intérieure (ISF) - programmation 2014-2020 », la police fédérale est autorisée à procéder ou faire procéder à des corrections d'écriture en matière de c ...[+++]

Sectie 17. - Federale politie en geïntegreerde werking Art. 2. 17.1 Met het oog op een administratieve vereenvoudiging bij de opvolging van de uitvoering van de begroting van de federale politie, eveneens bij het beheer en de uitbetaling van bepaalde bezoldigingen in het raam van de door de Europese Unie gefinancierde projecten die tot het begrotingsfonds van de sectie 13 OA 71 " Federaal Europees fonds voor asiel en migratie (AMIF) en interne veiligheid (ISF) - programmatie 2014-2020" behoren, krijgt de federale politie de toelating om inschrijvingswijzigingen in de budgettaire boekhouding uit te voeren of laten uitvoeren tussen de ge ...[+++]


Pour les raisons mentionnées ci-avant, à défaut de justifications adéquates, il conviendra, en principe, de confier également l'exécution de l'arrêté en projet au ministre ayant la Justice dans ses attributions ainsi qu'au ministre ayant la Santé publique dans ses attributions.

Om de bovengenoemde redenen moet, doordat geen afdoende redenen zijn opgegeven om zulks niet te doen, de uitvoering van het ontworpen besluit in principe eveneens worden opgedragen aan de minister bevoegd voor Justitie en aan de minister bevoegd voor Volksgezondheid.


Ce statut diplomatique ne sera cependant pas accordé au Chef du bureau si celui-ci possède la nationalité belge, sauf les privilèges fonctionnels prévus par l'article VI, section 19 de la Convention du 21 novembre 1947 mentionnée ci-avant.

Dit statuut wordt nochtans niet toegestaan aan de Chef als deze de Belgische nationaliteit bezit, met voorbehoud van de functionele voorrechten voorzien door artikel VI, sectie 19, van het voormelde verdrag van 21 november 1947.


Ce statut diplomatique ne sera cependant pas accordé au Chef du bureau si celui-ci possède la nationalité belge, sauf les privilèges fonctionnels prévus par l'article VI, section 19 de la Convention du 21 novembre 1947 mentionnée ci-avant.

Dit statuut wordt nochtans niet toegestaan aan de Chef als deze de Belgische nationaliteit bezit, met voorbehoud van de functionele voorrechten voorzien door artikel VI, sectie 19, van het voormelde verdrag van 21 november 1947.


5. Pour ce qui concerne le nombre d’infractions, je ne puis que vous reporter aux informations mentionnées ci-avant.

5. Voor wat betreft de deelvraag naar het aantal inbreuken kan ik u enkel wijzen op de informatie zoals ze hierboven werden weergegeven.


Il est cependant surprenant que d'après la réponse mentionnée ci-avant, la revente de véhicules automobiles acquis sous le régime de la marge bénéficiaire ou auprès d'un non-assujetti à la TVA (entre autres un particulier), soit exclue de la tolérance.

Het verbaast mij evenwel dat volgens voormeld antwoord de doorverkoop van autovoertuigen, verworven onder toepassing van de winstmargeregeling of bij een niet-btw-plichtige (onder andere een particulier), van de tolerantie uitgesloten wordt.


En vue d'une simplification administrative dans le suivi de l'exécution du budget de la police fédérale ainsi que dans la gestion et le paiement de certaines rémunérations de membres du personnel opérationnel impliqués dans les escortes de fonds ou en mer, les actions exécutées dans le cadre des plans d'action en matière de sécurité routière, la mise en oeuvre au sein des zones de personnel détaché ou du corps d'intervention ou encore dans le cadre de projets financés par l'Union européenne et relevant du fonds budgétaire 17/4 « fonds frontières extérieures et retour », la po ...[+++]

Met het oog op een administratieve vereenvoudiging bij de opvolging van de uitvoering van de begroting van de federale politie, eveneens bij het beheer en de uitbetaling van bepaalde bezoldigingen aan leden van het operationeel korps betrokken bij de fondsenescortes of de escortes ter zee, de acties in het raam van de verkeersactieplannen of de tewerkstelling binnen de zones van het gedetacheerde personeel of van het interventie korps of nog in het raam van de door de Europese Unie gefinancierde projecten die tot het begrotingsfonds 17/4 " buitengrenzen- en terugkeerfonds" behoren, krijgt de federale politie de toelating om inschrijving ...[+++]


w