Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'exécution devait s'accompagner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
résolution accompagnant la décision de décharge sur l'exécution du budget de l'exercice 19..

resolutie bij het besluit tot verlening van kwijting voor de uitvoering van de begroting 19..
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle avait pour vocation d'exclure les marchés soumis à la loi mais non à la publicité européenne, tels que certains marchés secrets ou dont l'exécution devait s'accompagner de mesures particulières de sécurité.

Ze had tot doel de opdrachten uit te sluiten die onderworpen waren aan de wet maar niet aan de Europese bekendmaking, zoals sommige opdrachten die geheim waren verklaard of waarvan de uitvoering gepaard diende te gaan met bijzondere veiligheidsmaatregelen.


Il a été relevé lors des débats au sein de la commission que s'il fallait tendre à l'allongement de la carrière, ce mouvement devait s'accompagner d'une réflexion approfondie sur des questions importantes comme la pénibilité de certaines professions ou sur l'adaptation des conditions de travail afin de ne pas hypothéquer les chances et la présence des travailleurs âgés de plus de cinquante ans sur le marché du travail et de favoriser une gestion active du marché de l'emploi (ibid., pp. 41 et 47).

Tijdens de debatten in de commissie is opgemerkt dat, indien moest worden gestreefd naar langere loopbanen, die beweging gepaard moest gaan met een grondige reflectie over belangrijke vraagstukken zoals de erkenning van de zwaarte van sommige beroepen of de aanpassing van de werkomstandigheden, teneinde de kansen en de aanwezigheid van de werknemers die ouder zijn dan 50 jaar, op de arbeidsmarkt niet te hypothekeren en teneinde een actief beheer van de arbeidsmarkt te bevorderen (ibid., pp. 41 en 46,).


Ce transfert pour les années civiles 2006 et 2007 a été initialement proposé lorsque l’introduction du secteur du tabac dans le régime de paiement unique devait s’accompagner d’une aide transitoire à verser au cours de ces mêmes années.

Een dergelijke overdracht voor de kalenderjaren 2006 en 2007 werd oorspronkelijk voorgesteld toen de opneming van de sector tabak in de bedrijfstoeslagregeling gepaard diende te gaan met in diezelfde jaren te betalen overgangssteun voor tabak.


4° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le membre de phrase « Après l'avis positif du VDAB, le Ministre accorde à l'entreprise un mandat d'exécution de l'accompagnement de carrière, avec une durée de six ans » est remplacé par le membre de phrase « Le conseil d'administration du VDAB accorde à l'entreprise un mandat d'exécution de l'accompagnement de carrière, avec une durée de six ans » ;

4° in paragraaf 2, tweede lid, worden de zinsnede "Na het positieve advies van de VDAB verleent de minister aan de onderneming een mandaat tot uitvoering van de loopbaanbegeleiding met een looptijd van zes jaar" vervangen door de zinsnede "De raad van bestuur van de VDAB verleent aan de onderneming een mandaat tot uitvoering van de loopbaanbegeleiding met een looptijd van zes jaar";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive d'exécution devait être transposée en droit national pour le 18 juillet 2016 au plus tard.

De handhavingsrichtlijn moest uiterlijk op 18 juli 2016 in nationaal recht zijn omgezet.


Ce rapport devait être accompagné, le cas échéant, d’une proposition législative visant à garantir davantage de transparence dans la chaîne d’approvisionnement de la viande ainsi qu’à mieux informer les consommateurs européens.

Dat verslag moest vergezeld gaan van een wetgevingsvoorstel om voor meer transparantie in de gehele vleesketen te zorgen en de Europese consumenten beter te informeren.


Ce modèle devait être accompagné d’une analyse d’impact relative à l’internalisation des coûts externes pour tous les modes de transport et d’une stratégie de mise en œuvre progressive du modèle ainsi que, le cas échéant, de propositions en vue d’une nouvelle révision de ladite directive.

Dit model moet vergezeld gaan van een analyse van de gevolgen van de doorberekening van externe kosten voor alle soorten vervoer en een strategie voor de stapsgewijze toepassing van het model, en zo nodig van voorstellen voor verdere herziening van deze richtlijn.


Ce transfert pour les années civiles 2006 et 2007 a été initialement proposé lorsque l’introduction du secteur du tabac dans le régime de paiement unique devait s’accompagner d’une aide transitoire à verser au cours de ces mêmes années.

Een dergelijke overdracht voor de kalenderjaren 2006 en 2007 werd oorspronkelijk voorgesteld toen de opneming van de sector tabak in de bedrijfstoeslagregeling gepaard diende te gaan met in diezelfde jaren te betalen overgangssteun voor tabak.


Le législateur a cependant estimé que cette modification radicale devait s'accompagner d'un certain contrôle judiciaire.

De wetgever heeft echter gemeend dat deze ingrijpende wijziging gepaard diende te gaan met een zekere gerechtelijke controle.


Cette approche par secteurs fut confirmée suite à l'échec en 1954 de la Communauté européenne de défense (CED) et de la tentative d'union politique qui devait l'accompagner.

Deze sectorgewijze benadering werd bekrachtigd na de mislukking in 1954 van de Europese Defensiegemeenschap (EDG) en van het streven naar een politieke unie, die daarmee samen zou gaan.




Anderen hebben gezocht naar : l'exécution devait s'accompagner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exécution devait s'accompagner ->

Date index: 2021-08-09
w