Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'habilitation conférée serait trop » (Français → Néerlandais) :

L'habilitation conférée serait trop large et risquerait même de permettre au Roi de modifier l'application de la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée en cette matière.

De toegekende machtiging zou veel te ruim zijn en dreigt de Koning zelfs de mogelijkheid te bieden om de toepassing ter zake van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer te wijzigen.


L'habilitation conférée serait trop large et risquerait même de permettre au Roi de modifier l'application de la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée en cette matière.

De toegekende machtiging zou veel te ruim zijn en dreigt de Koning zelfs de mogelijkheid te bieden om de toepassing ter zake van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer te wijzigen.


Dans son avis relatif à l'avant-projet de décret, la section de législation du Conseil d'Etat a considéré que l'habilitation conférée au Gouvernement flamand pour déterminer les différentes catégories d'unités de vie et la composition du revenu de référence - les notions d'« unités de vie » et de « revenu de reférence » sont essentielles dans le nouveau système de l'aide financière aux études - était trop étendue pour être compatible avec l'article 24, § 5, de la Constitution (Doc. parl., Parl ...[+++]

In haar advies bij het voorontwerp van decreet achtte de afdeling wetgeving van de Raad van State de machtiging die aan de Vlaamse Regering werd gegeven om de verschillende categorieën van leefeenheden en de samenstelling van het referentie-inkomen te bepalen - « leefeenheid » en « referentie-inkomen » zijn essentiële begrippen in het nieuwe systeem van de studiefinanciering - te ruim om met artikel 24, § 5, van de Grondwet bestaanbaar te zijn (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 2208/1, pp. 76-78).


Enfin, quant au caractère prétendument trop vague ou imprécis de l'habilitation conférée au Gouvernement par le législateur ordonnanciel, aucune disposition n'impose au législateur de régler de manière précise les modalités d'organisation et de fonctionnement de ce service lorsqu'il autorise le pouvoir exécutif à en concéder l'exploitation.

Ten slotte, wat het zogenaamd te vage of onduidelijke karakter van de door de ordonnantiegever aan de Regering verleende machtiging betreft, legt geen enkele bepaling aan de wetgever de verplichting op om de modaliteiten betreffende de organisatie en de werking van die dienst nauwkeurig te regelen wanneer hij de uitvoerende macht ertoe machtigt de exploitatie ervan in concessie te geven.


L'article 145 répond à une remarque faite par la Cour d'arbitrage dans son arrêt (nº 141/2001) du 6 novembre 2001, estimant qu'une habilitation trop large est conférée au Roi pour déterminer le statut du délégué syndical militaire.

Artikel 145 beantwoordt aan een opmerking van het Arbitragehof in zijn arrest (nr. 141/2001) van 6 november 2001, dat zegt dat de Koning een te ruime bevoegdheid krijgt om het statuut van militair vakbondsafgevaardigde te bepaleN. -


Dans les travaux préparatoires de la disposition attaquée, le législateur a précisé que l'habilitation conférée aux Ministres de la Justice et de l'Intérieur visait à « faire face à la possibilité permanente de voir soudainement apparaître sur le marché de nouveaux modèles qui comportent un trop grand risque », ajoutant :

In de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling heeft de wetgever gepreciseerd dat de machtiging aan de Ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken ertoe strekte « tegemoet te komen aan de permanente mogelijkheid dat plots nieuwe modellen op de markt verschijnen, die een te groot risico inhouden ».


Pour ce qui est de la critique de la B.R.T.N. selon laquelle les dispositions litigieuses violeraient les règles répartitrices de compétences parce que l'habilitation qui y est incluse serait trop large, le Gouvernement wallon répond que le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale n'a pas accordé à son Gouvernement une compétence plus large que celle qu'il détient lui-même en vertu des règles répartitrices de compétences.

Wat betreft de kritiek van de B.R.T.N. dat de betwiste bepalingen de bevoegdheidverdelende regels zouden schenden omdat de erin vervatte machtiging te ruim zou zijn, antwoordt de Waalse Regering dat de Brusselse Hoofdstedelijke Raad aan zijn Regering geen bevoegdheid heeft toegekend die ruimer is dan die welke hij zelf krachtens de bevoegdheidverdelende regels bezit.


L'habilitation trop large conférée au Roi prive les requérants d'une double garantie constitutionnelle; elle affecte de façon disproportionnée et discriminatoire le libre choix d'une activité professionnelle et établit donc une discrimination au détriment des fonctionnaires et des militaires.

De te ruime, aan de Koning verleende machtiging ontzegt de verzoekers een dubbele grondwettelijke waarborg; zij raakt op onevenredige en discriminerende wijze de vrije keuze van beroepsarbeid en stelt dus een discriminatie in ten nadele van de ambtenaren en de militairen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'habilitation conférée serait trop ->

Date index: 2023-09-11
w