Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer une habilitation de sécurité
HSP
Habilitation
Habilitation de sécurité
Habilitation de sécurité du personnel
Habilitation de sécurité personnelle
Habilitation spéciale
Installation nécessitant une habilitation
Mécanismes d'habilitation
Techniques d'habilitation

Traduction de «l'habilitation qu'il conviendrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
habilitation de sécurité | habilitation de sécurité du personnel | habilitation de sécurité personnelle | HSP [Abbr.]

persoonlijke veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging voor personen | PVM [Abbr.]


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.


mécanismes d'habilitation | techniques d'habilitation

autorisatiemechanismen


gérer une habilitation de sécuri

veiligheidsmachtigingen beheren


installation nécessitant une habilitation

installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il conviendrait également d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués pour intégrer dans le droit de l’Union les modifications futures qui seront apportées aux mesures adoptées par la CPANE, qui constituent l'objet de certains éléments non essentiels explicitement définis du présent règlement et qui deviennent obligatoires pour l'Union aux termes de la convention CPANE.

De Commissie moet ook de bevoegdheid krijgen om gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde in het Unierecht toekomstige wijzigingen op te nemen van door de NEAFC vastgestelde maatregelen die het onderwerp vormen van een aantal uitdrukkelijk als niet-essentiële onderdelen van deze verordening aangemerkte bepalingen en die bindend worden voor de Europese Unie in overeenstemming met het NEAFC-verdrag.


Il conviendrait également d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués pour intégrer dans le droit de l’Union les modifications futures qui seront apportées aux mesures adoptées par la CGPM, qui constituent l’objet de certains éléments non essentiels explicitement définis du présent règlement et qui deviennent obligatoires pour l'Union aux termes de l'accord de la CGPM.

De Commissie moet ook de bevoegdheid krijgen om gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde in het Unierecht toekomstige wijzigingen op te nemen van door de GFCM vastgestelde maatregelen die het onderwerp vormen van een aantal uitdrukkelijk als niet-essentiële onderdelen van deze verordening aangemerkte bepalingen en die bindend worden voor de Europese Unie in overeenstemming met de GFCM-overeenkomst.


Par conséquent, il conviendrait de faire pleinement usage des procédures accélérées de normalisation. En outre, les normes concernant certaines applications en matière de sécurité, telles que les scanners dans les aéroports ou les planches d’impression de billets de banque, ne devraient être consultables que par les entités qui disposent des habilitations de sécurité requises.

Op beveiligingsgebied is snelheid essentieel in de strijd tegen nieuwe en opkomende bedreigingen en moet dan ook maximaal gebruik worden gemaakt van versnelde normalisatieprocedures. Voorts moeten normen voor bepaalde beveiligingstoepassingen, zoals scanners op luchthavens of drukpersen voor bankbiljetten, alleen beschikbaar zijn voor instellingen met de vereiste veiligheidsmachtigingen.


C'est à ce moment-là qu'il appartiendra au gouvernement alors en place de décider de l'habilitation qu'il conviendrait d'accorder au Roi en vue de la mise en bourse de BIAC (do c. Chambre, nº 1513/1, 97/98, pp. 7 et 8).

Pas op dat ogenblik zelf komt het aan de dan aan de macht zijnde regering toe te beslissen over de machtiging die aan de Koning verleend zou moeten worden met het oog op de beursgang van BIAC (Stuk Kamer, nr. 1513/1-97/98, blz. 7 en 8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est à ce moment-là qu'il appartiendra au gouvernement alors en place de décider de l'habilitation qu'il conviendrait d'accorder au Roi en vue de la mise en bourse de BIAC (do c. Chambre nº 1513/1, 97-98, pp. 7 et 8).

Pas op dat ogenblik komt het aan de dan aan de macht zijnde regering toe te beslissen over de machtiging die aan de Koning verleend zou moeten worden met het oog op de beursgang van BIAC (Stuk Kamer nr. 1513/1-97/98, blz. 7 en 8).


C'est à ce moment-là qu'il appartiendra au gouvernement alors en place de décider de l'habilitation qu'il conviendrait d'accorder au Roi en vue de la mise en bourse de BIAC (do c. Chambre nº 1513/1, 97-98, pp. 7 et 8).

Pas op dat ogenblik komt het aan de dan aan de macht zijnde regering toe te beslissen over de machtiging die aan de Koning verleend zou moeten worden met het oog op de beursgang van BIAC (Stuk Kamer nr. 1513/1-97/98, blz. 7 en 8).


C'est à ce moment-là qu'il appartiendra au gouvernement alors en place de décider de l'habilitation qu'il conviendrait d'accorder au Roi en vue de la mise en bourse de BIAC (do c. Chambre, nº 1513/1, 97/98, pp. 7 et 8).

Pas op dat ogenblik zelf komt het aan de dan aan de macht zijnde regering toe te beslissen over de machtiging die aan de Koning verleend zou moeten worden met het oog op de beursgang van BIAC (Stuk Kamer, nr. 1513/1-97/98, blz. 7 en 8).


C'est à ce moment-là qu'il appartiendra au Gouvernement alors en place de décider de l'habilitation qu'il conviendrait d'accorder au Roi en vue de la mise en bourse de B.I. A.C (do c. Chambre nº 1513/1, 97-98, pp. 7 et 8).

Pas op dat ogenblik komt het aan de dan aan de macht zijnde regering toe te beslissen over de machtiging die aan de Koning verleend zou moeten worden met het oog op de beursgang van BIAC (Stuk Kamer nr. 1513/1-97/98, blz. 7 en 8).


Afin de garantir le respect des décisions arrêtées dans le cadre du MRU, il conviendrait que les infractions donnent lieu à des amendes proportionnées et dissuasives. Le CRU devrait être habilité à imposer des amendes ou des astreintes aux établissements qui ne se conforment pas aux décisions qu'il leur a adressées.

Om te zorgen voor naleving van de in het kader van het GAM genomen besluiten, moeten bij een inbreuk daarop evenredige en afschrikkende geldboeten worden opgelegd.


En conséquence, il conviendrait de ne pas considérer que les instruments financiers comprennent les instruments habilitant leur détenteur à obtenir des actions lorsque le prix de l'action sous-jacente atteint un certain seuil à un moment donné.

Daarom mogen financiële instrumenten niet worden geacht instrumenten te omvatten die de houder ervan het recht op aandelen verleent als de prijs van het onderliggende aandeel op een bepaald moment een bepaald niveau bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'habilitation qu'il conviendrait ->

Date index: 2022-02-14
w