Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de comptoir en location de matériel BTP
Agent de comptoir en location de matériel de chantier
Bâtiment d'habitation
Compartiment d'habitation
Compartiments d'habitation
Conseillère de location en immobilier
Construction à usage d'habitation
Emménagements
Engin spatial habité
Immeuble d'habitation
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Local d'habitation
Location
Location de véhicule
Location immobilière
Locaux d'habitation
Louage
Loyer
Négociateur en location immobilière
Négociatrice en location immobilière
Prix de location
Vaisseau spatial habité
Véhicule spatial habité

Traduction de «l'habitation de location » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

woonblok | woongebouw


compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation

accommodatieruimten | accomodatie | ruimten voor accommodatie


conseillère de location en immobilier | négociatrice en location immobilière | agent de location immobilière/agente de location immobilière | négociateur en location immobilière

medewerkster verhuur | medewerkster verhuur van residentieel vastgoed | medewerker verhuur van residentieel vastgoed | medewerker verhuur van vastgoed


agent de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport par eau | responsable de comptoir en location de matériels de transport par eau

medewerker verhuur watertransportmateriaal | verhuurmedewerkster maritiem transportmateriaal | verhuurmedewerker maritiem transportmateriaal | verhuurmedewerker watertransportmateriaal


agent de comptoir en location de matériel de chantier | agente de comptoir en location de matériel de chantier | agent de comptoir en location de matériel BTP | responsable de comptoir en location de matériel de génie civil

verhuurmedewerker van civieltechnisch materiaal | verhuurmedewerkster van materiaal voor water- en wegenbouw | verhuurmedewerker bouwmaterialen en civieltechnisch materiaal | verhuurmedewerker constructiemateriaal


engin spatial habité | vaisseau spatial habité | véhicule spatial habité

bemand ruimtevoertuig






location immobilière [ loyer | prix de location ]

verhuur van onroerend goed [ huurprijs ]


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une habitation privée

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in private woning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° il était manifestement établi pour le bailleur, ou le bailleur a constaté en application de l'article 30ter que, lors de l'inscription pour une habitation de location sociale ou l'admission du locataire à l'habitation ou l'adhésion du locataire au contrat de location, le locataire disposait de la compétence linguistique de base en néerlandais ;

1° het stond voor de verhuurder manifest vast of hij stelde met toepassing van artikel 30ter vast dat de huurder bij de inschrijving voor een sociale huurwoning of de toelating van de huurder tot de woning of de toetreding van de huurder tot de huurovereenkomst beschikte over de basistaalvaardigheid Nederlands;


3° mettre le ressort en adéquation avec les ressorts des agences de location sociale agréées qui sont actives dans la région concernée et ne pas prendre en location d'habitations situées dans des communes où une autre agence de location sociale agréée a déjà pris une habitation en location.

3° het werkingsgebied afstemmen op de werkingsgebieden van de erkende sociale verhuurkantoren die actief zijn in de betreffende regio en geen woningen in huur nemen die gelegen zijn in gemeenten waar een ander erkend sociaal verhuurkantoor al een woning in huur heeft genomen.


(Toutes les personnes majeures qui occuperont l'habitation de location sociale au début du contrat de location, doivent être mentionnées ici et sont tenues de signer le contrat de location. Les personnes majeures, à l'exception des enfants cohabitants atteignant la majorité au cours du contrat de location, qui sont concernées par le contrat de location dans un stade ultérieur sont reprises à une annexe à joindre au présent contrat de location et signent le présent contrat de location et sont également désignés par le terme 'le locatai ...[+++]

(Alle meerderjarige personen die de sociale huurwoning bij de aanvang van de huurovereenkomst gaan bewonen, moeten hier worden vermeld en moeten de huurovereenkomst mee ondertekenen. De meerderjarige personen met uitzondering van de inwonende kinderen die meerderjarig worden tijdens de duur van de huurovereenkomst, die later tot de huurovereenkomst toetreden, worden opgenomen in een bijlage te voegen bij deze huurovereenkomst en ondertekenen deze huurovereenkomst en worden ook onder `de huurder' begrepen.).


Art. 26. A l'article 1 de l'annexe I au même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 octobre 2013, le membre de phrase "à l'exception des enfants cohabitants atteignant la majorité au cours du bail," est inséré entre les mots "qui occuperont l'habitation de location sociale au début du contrat de location" et les mots "doivent être mentionnées".

Art. 26. In artikel 1 van bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 oktober 2013, wordt tussen de woorden "meerderjarige personen" en de woorden "die later" de zinsnede "met uitzondering van de inwonende kinderen die meerderjarig worden tijdens de duur van de huurovereenkomst," ingevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° Dans l'alinéa onze existant, qui devient l'alinéa douze, la phrase « Sans préjudice des dispositions de l'article 15 et après déduction de l'indemnité de gestion due à la structure de soutien, la subvention de base et la subvention complémentaire sont utilisées pour couvrir les frais de fonctionnement et de personnel liés à l'exécution des tâches de l'office de location sociale, y compris les frais d'abandon frictionnel et amortissements sur des actifs autres que les habitations de location». est remplacée par la phrase « Sans préj ...[+++]

4° In het bestaande elfde lid, dat het twaalfde lid wordt, wordt de zin "Met behoud van de bepalingen in artikel 15 en na aftrek van de aan de ondersteuningsstructuur verschuldigde beheersvergoeding, worden de basissubsidie en de aanvullende subsidie besteed aan de werkings- en personeelskosten die verbonden zijn aan de uitvoering van de opdrachten van het sociaal verhuurkantoor, met inbegrip van de kosten van frictieleegstand en de afschrijvingen op andere activa dan de huurwoningen". vervangen door de zin "Met behoud van de toepassing van artikel 15 worden de basissubsidie-enveloppe en de aanvullende subsidie-enveloppe, vermeld in het ...[+++]


M. Dedecker estime que la proposition est discriminatoire pour les petits propriétaires qui mettent eux-mêmes leur habitation en location.

De heer Dedecker vindt het voorstel discriminerend voor de kleine eigenaars die hun huis zelf verhuren.


M. Dedecker estime que la proposition est discriminatoire pour les petits propriétaires qui mettent eux-mêmes leur habitation en location.

De heer Dedecker vindt het voorstel discriminerend voor de kleine eigenaars die hun huis zelf verhuren.


Par l'utilisation de la notion de « biens destinés à l'habitation », il n'est pas fait référence uniquement aux contrats de bail relatifs à la résidence principale du preneur mais également, par exemple, à la location d'habitations et de chambres d'étudiants et à la location de résidences secondaires et d'habitations de vacances.

Door het gebruik van de notie « voor bewoning bestemde goederen » wordt niet enkel verwezen naar de huurovereenkomsten met betrekking tot de hoofdverblijfplaats van de huurder, maar eveneens naar bijvoorbeeld de huur van studentenwoningen en -kamers en de huur van tweede woningen en vakantiewoningen.


« Que le droit reconnu par l'article 8, alinéa 1er, de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales comprend aussi les espaces professionnels pour autant que les activités qui y sont développées revêtent un caractère privé ou qu'une correspondance confidentielle y soit conservée; Que ce n'est qu'à cette condition que ces espaces professionnels sont égalements protégés par l'article 15 de la Constitution; Attendu que l'arrêt constate souverainement que les étables, propriété personnelle du demandeur, ont été données en location par ce dernier à la SPRL M., dont le demandeur était le gestionnaire et éno ...[+++]

« Que le droit reconnu par l'article 8, alinéa 1er, de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales comprend aussi les espaces professionnels pour autant que les activités qui y sont développées revêtent un caractère privé ou qu'une correspondance confidentielle y soit conservée; Que ce n'est qu'à cette condition que ces espaces professionnels sont égalements protégés par l'article 15 de la Constitution; Attendu que l'arrêt constate souverainement que les étables, propriété personnelle du demandeur, ont été données en location par ce dernier à la SPRL M., dont le demandeur était le gestionnaire et éno ...[+++]


— l'incitant fiscal ne dépend plus des modalités du financement (emprunt ou fonds propres) ni du statut de l'habitation (habitation propre, habitation unique ou habitation donnée en location);

— is de fiscale stimulans niet meer afhankelijk van de financieringswijze (lening of eigen middelen) en het statuut van de woning (eigen woning, enige woning, in huur gegeven woning);


w