Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienneté barémique
Avancement barémique
Carrière barémique
EUIPO
Groupe barémique
Harmonisation des législations
Harmonisation des législations douanières
Harmonisation des procédures douanières
Harmonisation douanière
Harmoniser les mouvements du corps
OHMI
Office communautaire des marques
Office de l'harmonisation
Office de l'harmonisation dans le marché intérieur
Promotion par avancement barémique
Rapprochement des législations
Système barémique

Vertaling van "l'harmonisation barémique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rapprochement des législations [ harmonisation des législations ]

harmonisatie van de wetgevingen


Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]


harmonisation douanière [ harmonisation des législations douanières | harmonisation des procédures douanières ]

douaneharmonisatie [ harmonisatie van de douaneprocedures | harmonisatie van de douanewetgeving ]








promotion par avancement barémique

bevordering door verhoging in weddeschaal






harmoniser les mouvements du corps

lichaamsbewegingen harmoniseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant la contribution de l'État fédéral, je vous rappelle que chaque zone reçoit une dotation de base, une dotation complémentaire (pour l'aide au recrutement, l'harmonisation barémique, l'aménagement de fin de carrière et le mandat du commandant de zone) et des aides indirectes pour la formation et le matériel, pour un budget total pour l'ensemble des zones, en 2015, de plus de 127 millions d'euros.

Wat de bijdrage van de federale Staat betreft, herinner ik u eraan dat elke zone een basisdotatie krijgt, alsook een aanvullende dotatie (voor aanwervingen, baremische harmonisering, organisatie einde loopbaan en mandaat zonecommandant) en indirecte hulp voor opleiding en materieel, in 2015 voor een totaal budget voor alle zones van meer dan 127 miljoen euro.


Art. 963. § 1 . Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, l'AWIPH octroie aux centres un subside spécifique, en vertu de l'accord-cadre du 16 mai 2000 pour le secteur non-marchand wallon, afin d'assurer le financement de l'harmonisation barémique résultant dudit accord.

Art. 963. § 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten verleent het " AWIPH" een specifieke subsidie aan de centra krachtens de kaderovereenkomst van 16 mei 2000 voor de Waalse non-profit sector om de financiering van de uit bedoelde overeenkomst resulterende weddeschaalharmonisering te waarborgen.


A partir du 1 janvier 2012, le montant consacré à la prime exceptionnelle indexé sera consacré à la poursuite de l'harmonisation barémique vers, et sans dépasser, les barèmes cibles additionnés de la prime de fin d'année définis dans l'accord non marchand 2006-2009 (Communauté française) pour les travailleurs des secteurs concercés et ce, sur la base des mêmes principes que ceux prévus dans les protocoles et conventions collectives de travail (notamment la convention collective de travail du 15 décembre 2008 : numéro d'enregistrement 90459) exécutant l'accord susmentionné.

Vanaf 1 januari 2012 zal het geïndexeerde bedrag uitgetrokken voor de uitzonderlijke premie worden besteed aan de voortzetting van de harmonisering van de loonschalen richting, en zonder overschrijding van, de beoogde loonschalen waarbij de eindejaarspremie wordt opgeteld, vastgesteld in het akkoord voor de non-profitsector 2006-2009 (Franse Gemeenschap) voor de werknemers van de betrokken sectoren en zulks, op basis van dezelfde beginselen als die waarin is voorzien in de protocollen en collectieve arbeidsovereenkomsten (met name de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008 : registratienumer 90459) tot uitvoering van bovenve ...[+++]


Cette harmonisation vaut pour toutes les catégories de personnel (personnel des maisons de repos pour personnes âgées, des maisons de repos et de soins, des soins à domicile et des services de transfusion sanguine de la Croix-Rouge) et toutes les composantes salariales (l'échelle barémique en tant que telle, l'allocation de foyer et de résidence, l'indemnité pour prestations irrégulières et la prime de fin d'année);

Deze harmonisering geldt voor alle personeel (van rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de thuisverpleging en de diensten van de bloedtransfusie van het Rode Kruis) en op alle onderdelen (het eigenlijke barema, de haard- en standplaatsvergoeding, de vergoeding voor onregelmatige prestaties en de eindejaarspremie);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette harmonisation vaut pour toutes les catégories de personnel (personnel des maisons de repos pour personnes âgées, des maisons de repos et de soins, des soins à domicile et des services de transfusion sanguine de la Croix-Rouge) et toutes les composantes salariales (l'échelle barémique en tant que telle, l'allocation de foyer et de résidence, l'indemnité pour prestations irrégulières et la prime de fin d'année);

Deze harmonisering geldt voor alle personeel (van rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de thuisverpleging en de diensten van de bloedtransfusie van het Rode Kruis) en op alle onderdelen (het eigenlijke barema, de haard- en standplaatsvergoeding, de vergoeding voor onregelmatige prestaties en de eindejaarspremie);


Cette harmonisation vaut pour toutes les catégories de personnel (personnel des maisons de repos pour personnes âgées, des maisons de repos et de soins, des soins à domicile et des services de transfusion sangune de la Croix-Rouge) et toutes les composantes salariales (l'échelle barémique en tant que telle, l'allocation de foyer et de résidence, l'indemnité pour prestations irrégulières et la prime de fin d'année).

Deze harmonisering geldt voor alle personeel (van rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzoringstehuizen, de thuisverpleging en de diensten van de bloedtransfusie van het Rode Kruis) en op alle onderdelen (het eigenlijke barema, de haard- en standplaatsvergoeding, de vergoeding voor onregelmatige prestaties en de eindejaarspremie).


Considérant l'accord cadre pour le secteur non marchand wallon du 16 mai 2000 relatif à l'harmonisation barémique avec la Commission paritaire 305.01;

Gelet op de raamovereenkomst voor de Waalse non-profit sector van 16 mei 2000 betreffende de harmonisering van de loonschalen met de paritaire Commissie 305.01;


Art. 21. Les parties conviennent que les avantages accordés par la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le gouvernement de la Région wallonne exécute intégralement les points 2.1 et 2.4 de l'Accord-cadre pour le secteur non-marchand wallon, signé le 16 mai 2000 et sa décision du 18 juillet 2002 relative au financement de l'harmonisation barémique des travailleurs relevant des programmes de résorption du chômage wallons.

Art. 21. De partijen komen overeen dat de voordelen toegekend door deze collectieve arbeidsovereenkomst enkel effectief aan de werknemers zullen worden toegekend voor zover de regering van het Waalse Gewest integraal de punten 2.1 en 2.4 uitvoert van het Kaderakkoord voor de waalse non-profitsector, ondertekend op 16 mei 2000 en haar beslissing van 18 juli 2002 betreffende de financiering van de loonharmonisering van de werknemers die afhangen van de « programmes de résorption du chômage wallons ».


Art. 5. La revalorisation barémique visée à l'article 4, 1 constitue la première phase de l'harmonisation barémique globale que l'accord-cadre du 29 juin 2000 prévoit de réaliser au bénéfice des divers sous-secteurs non-marchands relevant de la compétence de la Communauté française Wallonie-Bruxelles, en 5 phases successives étalées de 2001 à 2005.

Art. 5. De herwaardering van de loonschalen waarvan sprake in het artikel 4, 1 is de eerste van 5 opeenvolgende fasen van de harmonisering van de loonschalen waarin het kaderakkoord van 29 juni 2000 voorziet ten gunste van de verschillende subsectors van de non-profit die tot de bevoegdheid behoren van de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel, gespreid over de periode van 2001 tot 2005.


Cette harmonisation vaut pour toutes les catégories de personnel (personnel des maisons de repos pour personnes âgées, des maisons de repos et de soins, des soins à domicile et des services de transfusion sangune de la Croix-Rouge) et toutes les composantes salariales (l'échelle barémique en tant que telle, l'allocation de foyer et de résidence, l'indemnité pour prestations irrégulières et la prime de fin d'année).

Deze harmonisering geldt voor alle personeel (van rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzoringstehuizen, de thuisverpleging en de diensten van de bloedtransfusie van het Rode Kruis) en op alle onderdelen (het eigenlijke barema, de haard- en standplaatsvergoeding, de vergoeding voor onregelmatige prestaties en de eindejaarspremie).


w