Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'heure actuelle confrontés " (Frans → Nederlands) :

Les politiques d’intégration relèvent encore, dans une très large mesure, des compétences nationales; néanmoins, de nombreux États membres de l’UE sont à l'heure actuelle confrontés à des défis similaires et l'intervention structurelle et financière de l’UE peut à cet égard constituer une valeur ajoutée.

Hoewel integratiebeleid grotendeels een nationale bevoegdheid blijft, worden veel EU-lidstaten in de huidige context geconfronteerd met soortgelijke uitdagingen en kan het EU-niveau toegevoegde waarde hebben via de structurele en financiële ondersteuning die op dat niveau wordt geboden.


Les mesures visant à renforcer la coopération intersectorielle et interinstitutionnelle en vue d'améliorer la coordination entre la politique en faveur de la jeunesse et les politiques connexes, notamment les politiques en matière d'éducation et de formation, ainsi que d'emploi, constituent une priorité si l'on veut apporter une réponse globale et intégrée aux problèmes sociaux et économiques auxquels sont confrontés les jeunes à l'heure actuelle, et atteindre les jeunes moins favorisés, notamment les jeunes qui sont marginalisés et qui ne travaillent pas, ne suivent pas d'études ou de formation, de manière à favoris ...[+++]

Maatregelen ter bevordering van sectoroverschrijdende en interinstitutionele samenwerking voor een betere coördinatie tussen het jongerenbeleid en aanverwante beleidsgebieden, in het bijzonder onderwijs en opleiding alsmede werkgelegenheid, zijn prioritair voor het formuleren van een algemene, geïntegreerde beleidsreactie op de sociale en economische problemen waarmee jongeren momenteel te kampen hebben, alsmede voor het bereiken van jongeren met minder kansen, met name jongeren die worden gemarginaliseerd en niet aan het werk zijn of onderwijs of een opleiding volgen („not in employment, education, or training” — Neet), teneinde een mee ...[+++]


Il est nécessaire d’apporter une réponse intégrée aux problèmes sociaux et économiques auxquels sont confrontés les jeunes à l’heure actuelle.

Er is een geïntegreerde beleidsrespons nodig met betrekking tot de sociale en economische uitdagingen waar jongeren momenteel tegenaan lopen.


- Il doit tenir compte de la situation réelle sur le lieu de travail et est confronté dans ce cadre à une situation en évolution constante à l'heure actuelle.

- hij moet rekening houden met de reële situatie op de werkplek en wordt daarbij geconfronteerd met een actuele, steeds veranderende situatie.


Les statistiques concernant le nombre de ressortissants de pays tiers arrivés par des voies irrégulières dans les États membres en 2014 et 2015, y compris ceux qui ont manifestement besoin d'une protection internationale, confirment qu’à l’heure actuelle, deux États membres situés en première ligne, à savoir l’Italie et la Grèce, sont confrontés à une pression migratoire exceptionnelle.

De statistische gegevens over het aantal onregelmatige binnenkomsten van onderdanen van derde landen in de lidstaten in 2014 en 2015, waaronder de binnenkomst van personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, wijzen uit dat er op dit moment twee lidstaten, Italië en Griekenland, met een bijzonder hoge migratiedruk te maken hebben.


À l'heure actuelle, nous sommes confrontés à une forte pénurie de personnel.

Op dit ogenblik is er een acuut personeelstekort waardoor de veiligheid niet kan worden gegarandeerd.


À l'heure actuelle, et même si la Belgique connaît elle aussi cette présence accrue de bandes de motards criminelles, nous ne faisons pas face à une croissance de ces confrontations.

Momenteel, en zelfs al kent ook België deze toenemende aanwezigheid van criminele motorbendes, hebben wij niet te maken met een toename van deze confrontaties.


Il est nécessaire d’apporter une réponse intégrée aux problèmes sociaux et économiques auxquels sont confrontés les jeunes à l’heure actuelle.

Er is een geïntegreerde beleidsrespons nodig met betrekking tot de sociale en economische uitdagingen waar jongeren momenteel tegenaan lopen.


La Commission européenne a présenté aujourd’hui un plan d’action pour l’industrie sidérurgique européenne afin d’aider ce secteur à relever les défis auxquels il est confronté à l’heure actuelle et de jeter les fondements d’une future compétitivité en encourageant l’innovation et en créant de la croissance et de l’emploi.

De Europese Commissie heeft vandaag een actieplan voorgesteld voor de Europese staalindustrie. Dit om de sector te helpen de huidige uitdagingen het hoofd te bieden en de fundamenten te leggen voor toekomstige concurrentiekracht door het bevorderen van innovatie en het creëren van groei en werkgelegenheid.


Il y a seulement deux ans, ici en session plénière au Parlement européen, j'ai déclaré que, selon moi, l'un des grands défis auxquels le transport est confronté à l'heure actuelle est incontestablement la diffusion la plus large possible des systèmes de transport intelligents en Europe.

Nog maar twee jaar geleden zei ik tijdens een plenaire vergadering van het Europees Parlement dat, naar mijn mening, een van de meest belangrijke uitdagingen waar de vervoerssector vandaag de dag mee wordt geconfronteerd is te zorgen dat intelligente vervoersystemen volop verkrijgbaar zijn in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure actuelle confrontés ->

Date index: 2023-10-07
w