Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'heure actuelle déjà possible " (Frans → Nederlands) :

Il est à l'heure actuelle déjà possible pour le président de la Cour, de sa propre initiative ou à la suite d'une demande, d'inviter le Commissaire aux droits de l'homme à intervenir dans les affaires pendantes.

De voorzitter van het Hof kan thans reeds, op eigen initiatief of op verzoek, de Commissaris voor de Mensenrechten vragen om in hangende zaken op te treden.


Il est à l'heure actuelle déjà possible pour le président de la Cour, de sa propre initiative ou à la suite d'une demande, d'inviter le Commissaire aux droits de l'homme à intervenir dans les affaires pendantes.

De voorzitter van het Hof kan thans reeds, op eigen initiatief of op verzoek, de Commissaris voor de Mensenrechten vragen om in hangende zaken op te treden.


À l'heure actuelle, déjà, environ 650 000 apprenants et jeunes diplômés de l'enseignement et de la formation professionnels (EFP) peuvent bénéficier d'un financement au titre d'Erasmus+ pour soutenir leurs expériences de mobilité à l'étranger d'une durée comprise entre deux semaines et douze mois.

Momenteel kunnen al ongeveer 650 000 leerlingen en cursisten uit het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding profiteren van Erasmus+-financiering voor mobiliteitservaringen van twee weken tot twaalf maanden in het buitenland.


À l'heure actuelle, les moyens nécessaires sont déjà fournis par la Banque européenne d’investissement, le mécanisme pour l’interconnexion en Europe et les financements au titre des Fonds structurels et d’investissement européens.

Vandaag worden er al middelen beschikbaar gesteld door de Europese Investeringsbank, de "Connecting Europe"-faciliteit en de Europese structuur‑ en investeringsfondsen.


Étant donné qu'à l'heure actuelle déjà, nombre de dossiers ne sont présentés au juge d'instruction qu'en dernière minute, la mise en place d'une assistance juridique de qualité pour le suspect posera inévitablement problème quant au respect du délai de vingt-quatre heures, avec toutes les conséquences que cela implique.

Gezien de vaststelling dat vandaag reeds veel dossiers op het laatste ogenblik bij de onderzoeksrechter terechtkomen, zal het uitbouwen van een gedegen juridisch consult voor de verdachte onvermijdelijk leiden tot problemen om de termijn van vierentwintig uren te respecteren, met alle gevolgen van dien.


La médiation est donc également possible pour des délits d'ordre économique, à l'instar de ce qui était actuellement déjà possible dans le cadre de l'article 216ter du Code d'Instruction criminelle.

De bemiddeling is dus ook mogelijk voor misdrijven in de economische sfeer, net zoals dit nu al mogelijk was in het kader van artikel 216ter van het Wetboek van Strafvordering.


La médiation est donc également possible pour des délits d'ordre économique, à l'instar de ce qui était actuellement déjà possible dans le cadre de l'article 216ter du Code d'Instruction criminelle.

De bemiddeling is dus ook mogelijk voor misdrijven in de economische sfeer, net zoals dit nu al mogelijk was in het kader van artikel 216ter van het Wetboek van Strafvordering.


À l'heure actuelle, la constellation Galileo est composée de 18 satellites, qui sont tous déjà en orbite.

Op dit moment bestaat de Galileo-constellatie uit 18 satellieten die zich allemaal reeds in een baan om de aarde bevinden.


Même si, dans de nombreux États membres, les problèmes de disponibilité en temps voulu de personnel suffisamment qualifié et expérimenté sont évidents et même si de nombreuses actions ont déjà été lancées ou sont envisagées dans un futur proche, il est impossible à l'heure actuelle d'obtenir une vision globale de la situation dans l'UE qui permette de prendre les décisions adéquates concernant la satisfaction des besoins en matière d'enseignement et de formation.

Hoewel het duidelijk is dat er in talrijke lidstaten enige bezorgdheid bestaat over de tijdige beschikbaarheid van voldoende gekwalificeerd en ervaren personeel en hoewel er reeds talrijke activiteiten van start zijn gegaan of gepland zijn voor de nabije toekomst, is het momenteel nog niet mogelijk een alomvattend zicht te krijgen op de situatie in de EU om op die basis tot een goede besluitvorming te komen om aan de ET-behoeften te voldoen.


En outre, compléter et imprimer le formulaire de demande de visa et les nouvelles vignettes-visa (règlements n° 1683/95 and 334/02) exigent beaucoup de temps, ce qui pourrait entraver encore davantage le franchissement des frontières, alors que ce franchissement est déjà extrêmement lent et difficile à l'heure actuelle.

Bovendien kost het tijd om het visumaanvraagformulier in te vullen en de moderne visumsticker af te drukken (Verordeningen 1683/95 en 334/2002), wat nog tot een extra hindernis voor het vlotte passeren van de grens leidt, terwijl dat nu al zo moeizaam en traag verloopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure actuelle déjà possible ->

Date index: 2024-08-17
w