Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit d'heures
Crédit d'heures légal
Durée légale du travail
Heure légale
Semaine de x heures
Temps de fuseau horaire
Temps légal

Vertaling van "l'heure actuelle légalement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
crédit d'heures | crédit d'heures légal

vormingsverlof


heure légale | temps de fuseau horaire | temps légal

zonnetijd


durée légale du travail [ semaine de x heures ]

wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il critique la différence de traitement entre « les personnes qui ont été condamnées, avant ces lois, et qui sont traitées de manière discriminatoire jusqu'à aujourd'hui pour des embauches (dans des hôpitaux, etc.), [ou qui subissent] des interdictions de voyager aux Etats-Unis ou dans d'autres pays en raison de leur casier judiciaire et les personnes qui font, à l'heure actuelle, légalement identiquement la même chose ou plus sans être condamnées ».

Hij klaagt het verschil in behandeling aan tussen « de personen die vóór deze wetten zijn veroordeeld en tot op heden discriminerend worden behandeld bij aanwervingen in (ziekenhuizen, enz.) verbod tot reizen naar de V. S. of andere landen door hun strafregister en de personen die nu legaal identiek hetzelfde of meer doen zonder te worden veroordeeld ».


La législation roumaine impose à l'heure actuelle des exigences pour l'installation de nouvelles stations de GPL, y compris celles qui sont légalement fabriquées et commercialisées dans un autre État membre.

Momenteel stelt de Roemeense wettelijke regeling voorwaarden voor de installatie van nieuwe LPG-tankpunten, ook als die in een andere lidstaat rechtmatig zijn vervaardigd en in de handel zijn gebracht.


À l’heure actuelle, un certain nombre de mesures de protection essentielles doivent être renforcées, notamment en ce qui concerne l’accès à l’information, la représentation légale et la tutelle, le droit d’être entendu, le droit à un recours effectif et l’évaluation multidisciplinaire de l’âge d’un enfant dans le respect de ses droits.

Momenteel moet er meer werk worden gemaakt van een aantal belangrijke beschermende maatregelen, met name op het gebied van de toegang tot informatie, wettelijke vertegenwoordiging en voogdij, het recht om te worden gehoord, het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en multidisciplinaire en mensenrechtenconforme leeftijdsbepaling.


conseille aux États membres d'assortir la réglementation claire de l'emploi légal des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants de mesures incitant les travailleurs domestiques et leurs employeurs potentiels à opter pour l'emploi légal; invite également les États membres à supprimer les obstacles juridiques qui réduisent à l'heure actuelle de manière considérable l'emploi déclaré et direct de travailleurs par les familles.

raadt de lidstaten aan om bovenop duidelijke regelgeving voor legale tewerkstelling van huishoudelijk personeel en verzorgers ook te voorzien in stimulansen voor huishoudelijk personeel en hun potentiële werkgevers om voor de legale weg te kiezen; verzoekt de lidstaten eveneens om de wettelijke barrières weg te nemen die een aangemelde, rechtstreekse tewerkstelling van werknemers door gezinnen momenteel in de weg staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne doit pas être perdu que vue qu'à l'heure actuelle, il y a presque autant de personnes qui font une déclaration de cohabitation légale que de personnes qui se marient.

Er mag niet uit het oog worden verloren dat vandaag bijna evenveel mensen een verklaring van wettelijke samenwoning afleggen als huwen.


Comme l’aura fait remarquer l’honorable membre dans sa motivation, il n’existe, à l’heure actuelle, aucun cadre légal précis en matière de ce que l’on appelle « Drones ».

Zoals het geachte lid in zijn motivering opmerkt, is er tot op heden nog geen gedetailleerd wettelijk kader rond het gebruik van de zogenaamde « Drones ».


Il est clair et de notoriété publique que les conditions prévues à l'article 36/24, § 1, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique qui constitue la base légale de l'arrêté en question, soit une « crise soudaine sur les marchés financiers » ou une « menace grave de crise systémique » dont il faut « limiter l'ampleur ou les effets », sont encore remplies à l'heure actuelle.

Het is duidelijk en publiekelijk gekend dat de voorwaarden bepaald in artikel 36/24, § 1, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van Nationale Bank van België, dat de juridische basis vormt van het betrokken besluit, hetzij « een plotse crisis op de financiële markten » hetzij een « ernstige dreiging van een systemische crisis » waarvan de « omvang of de gevolgen dient te worden beperkt », heden nog steeds vervuld zijn.


La situation est tout autre à l'heure actuelle : les possibilités techniques sont multiples et des normes techniques européennes ont été fixées. Elles sont en outre énumérées dans l'arrêté royal déterminant les modalités de l'obligation de collaboration légale en cas de demandes concernant les communications électroniques par les services de renseignement et de sécurité.

Deze situatie is nu wezenlijk veranderd, de technische mogelijkheden zijn uitgebreid en ook Europese technische normen werden uitgevaardigd, en zijn overigens opgesomd in het koninklijk besluit houdende de nadere regels voor de wettelijke medewerkingsplicht bij vorderingen door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten met betrekking tot elektronische communicatie.


9. ÷ l'heure actuelle, conformément à sa mission légale, la BCSS assure au profit des institutions de sécurité sociale l'accès intégré à un certain nombre de données.

9. Momenteel verzorgt de KSZ de geïntegreerde toegang tot een aantal gegevens ten behoeve van de instellingen van de sociale zekerheid ingevolge haar wettelijke opdracht.


Quant à l'information relative à la profession, la Commission estime notamment que cette donnée présente un caractère très peu fiable à l'heure actuelle dans la mesure où il n'existe aucune obligation légale pour les personnes physiques d'informer leurs administrations communales de leurs changements de profession.

Wat het informatiegegeven betreffende het beroep betreft meent de Commissie onder andere dat dit gegeven thans een weinig betrouwbaar gegeven vormt in de mate waarin er geen enkele wettelijke verplichting bestaat voor de natuurlijke personen, om de gemeenten te informeren over de wijzigingen van hun beroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure actuelle légalement ->

Date index: 2021-05-10
w