Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'heure actuelle quasiment sacro-saint " (Frans → Nederlands) :

À l'heure actuelle, ce nombre double quasiment tous les dix-huit mois, ce qui a une influence directe sur le prix et les performances des puces informatiques.

Deze dichtheid verdubbelt nu ongeveer elke 18 maanden, en dit heeft rechtstreeks gevolgen voor de prijs en de capaciteit van computerchips.


La communauté exerce déjà à l'heure actuelle quasiment toutes les compétences de la province, surtout après le recadrage de ses missions et le partenariat qui s'est établi entre la Région wallonne et les provinces.

De gemeenschap oefent vandaag al zo goed als alle bevoegdheden van de provincie uit, zeker na de nieuwe omkadering van haar missies en het partnership dat is ontstaan tussen het Waalse Gewest en de provincies.


La réglementation belge actuelle concernant la constatation, la déclaration et le contrôle des décès présente un certain nombre de lacunes et de carences qui font qu'à l'heure actuelle, le législateur ne peut quasiment pas garantir cette protection.

De huidige Belgische regeling inzake de vaststelling, de melding en de controle op overlijden, vertoont een aantal leemten en gebreken waardoor de wetgever die bescherming vandaag quasi niet kan garanderen.


À l'heure actuelle, il y a, par rapport à 2003, quasiment 9 % de personnes en plus qui bénéficient du droit à l'intégration sociale ou qui perçoivent un revenu d'intégration dans le cadre d'une mesure de mise au travail.

Tegenover 2003 zijn er vandaag bijna 9 % meer mensen die het recht op maatschappelijke integratie krijgen of in een tewerkstellingsmaatregel tegen een leefloon zitten.


À l'heure actuelle, les femmes ne profitent quasiment pas des mesures politiques et des programmes classiques élaborés indépendamment du sexe en matière de coopération au développement.

Vrouwen profiteren vandaag haast niet van de klassieke sekseneutrale beleidsmaatregelen en programma's inzake ontwikkelingssamenwerking.


Un premier danger réside dans le fait que les membres des services de renseignements peuvent quasiment tout faire, à l'heure actuelle, même davantage que les services de police, en fonction de la finalité de leur intervention, dans la mesure où ils peuvent créer des objectifs supplémentaires.

Een eerste gevaar betreft het feit dat de leden van de inlichtingendiensten nu quasi alles kunnen, en zelfs meer dan de politiediensten, in functie van de finaliteit van hun optreden.


Le dernier train pour Eeklo quitte par ailleurs Gand-Saint-Pierre dès 21 h 12, soit une demi-heure plus tôt que l'horaire actuel.

Daarnaast vertrekt de laatste trein vanuit Gent-Sint-Pieters naar Eeklo reeds om 21.12 uur, een half uur vroeger dan de huidige regeling.


Il n’existe pas de parlement au monde dans lequel l’heure des questions n’est pas sacro-sainte.

Er is geen parlement in de wereld waarvoor het vragenuur niet heilig is.


Le besoin de garantir un haut niveau de sécurité aux citoyens est un principe sacro-saint et j’ai l’impression qu’il y a actuellement de nombreux systèmes en vigueur.

De noodzaak om een hoog niveau van veiligheid te waarborgen voor de burgers is heilig en ik heb de indruk dat er momenteel heel wat systemen in gebruik zijn.


L'heure des questions devrait être sacro-sainte et il ne devrait y avoir absolument aucun dépassement.

Het vragenuur zou heilig moeten zijn, en er zou geen sprake mogen zijn van uitloop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure actuelle quasiment sacro-saint ->

Date index: 2025-02-05
w