Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Enseigner l'histoire

Traduction de «l'histoire nous enseigne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

lector kunstwetenschappen | docent kunstwetenschappen hoger onderwijs | docente kunstwetenschappen hoger onderwijs


enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs


enseigner l'histoire

geschiedenis doceren | geschiedenis onderwijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette commémoration nous aide aussi à nous souvenir des enseignements tirés de ce sombre chapitre de l’histoire européenne.

Ook mogen we de lessen die dit donkere hoofdstuk in de Europese geschiedenis ons heeft geleerd, niet vergeten.


Le moment est venu de retenir les leçons que l'histoire nous enseigne et de dessiner un avenir meilleur pour notre Europe.

Het is nu tijd om lering te trekken uit de geschiedenis en een betere toekomst voor ons Europa te scheppen.


C'est l'histoire qui nous a enseigné que son prix se mesure en effort des hommes, des structures d'état mais également en argent.

De geschiedenis leert ons dat de prijs van de vrijheid wordt berekend in menselijke inspanning, staatsstructuren, maar ook in geld.


Le même constat vaut pour l'enseignement par lequel nous transmettons aux jeunes générations la connaissance de ces sombres pages de l'histoire.

Dezelfde vaststelling geldt ten aanzien van ons onderwijs waarmee we aan de jongere generaties de kennis van deze donkere bladzijden willen meegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, l'histoire du droit nous enseigne que le pouvoir municipal et le pouvoir provincial peuvent être distingués des autres pouvoirs, et répondent donc à des conditions d'exercice différentes.

In werkelijkheid toont de rechtsgeschiedenis aan dat de gemeentelijke en provinciale overheden van de andere moeten worden onderscheiden en dat hier dus andere uitoefeningsvoorwaarden gelden.


Le même constat vaut pour l'enseignement par lequel nous transmettons aux jeunes générations la connaissance de ces sombres pages de l'histoire.

Dezelfde vaststelling geldt ten aanzien van ons onderwijs waarmee we aan de jongere generaties de kennis van deze donkere bladzijden willen meegeven.


Malheureusement, l’histoire nous enseigne que les pays qui aspirent à la démocratie deviennent des foyers de corruption et d’abus.

Helaas leert de geschiedenis ons dat de landen die verlangen naar democratie, centra van corruptie en misbruik worden.


L’histoire nous enseigne l’importance, pour pouvoir punir les responsables de ces souffrances, de posséder des structures judiciaires internationales et un droit international forts comme ceux que nous possédons aujourd’hui.

Een les die we hier uit de geschiedenis kunnen trekken is het belang van de robuuste internationale strafrechtelijke en justitiële structuren die we nu hebben, als mensen die verantwoordelijk zijn voor dergelijke ellende ooit nog worden bestraft.


L'histoire abonde en exemples montrant que la puissance militaire est capable en de nombreuses circonstances de mettre fin à un conflit et de créer une solution quasi pacifique, mais l'histoire nous enseigne aussi que seules des institutions démocratiques, bénéficiant du soutien de la population du pays concerné, peuvent apporter une solution durable.

We kennen veel voorbeelden in de geschiedenis die aantonen dat militaire macht in veel omstandigheden door dwang een eind kan maken aan een conflict en een quasi-vreedzame oplossing kan creëren, maar we weten ook uit deze historische lessen dat alleen democratische instellingen, met de steun van de mensen uit die landen, kunnen zorgen voor een blijvende oplossing.


Cependant, en mentionnant le 10anniversaire de l’euro, nous devons également évoquer les enseignements que nous avons tirés au fur et à mesure de son histoire, des enseignements qui concernent la durabilité du processus et les impacts sur la réelle convergence qui sont liés à la monnaie unique.

Als wij echter het tienjarig jubileum van de euro noemen, moeten wij ook refereren aan de lessen die wij onderweg hebben opgedaan, lessen ten aanzien van de duurzaamheid van het proces en de effecten op de reële convergentie die gekoppeld zijn aan de eenheidsmunt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'histoire nous enseigne ->

Date index: 2025-01-12
w