Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'homme a condamné très récemment » (Français → Néerlandais) :

Comme la Cour européenne des droits de l'homme a condamné très récemment l'État belge pour violation du droit à un procès équitable parce que la condamnation de l'accusé n'était pas (suffisamment) motivée/individualisée dans une affaire d'assises (Taxquet vs. Belgique 13.01.09, nº 926/05), le maintien de la législation actuelle, à savoir l'absence de motivation de la décision de la cour d'assises, n'est plus une option.

Gezien zeer recent het Europees Hof voor de rechten van de mens de Belgische Staat heeft veroordeeld wegens schending van het recht op een eerlijk proces omdat in een assisenzaak de veroordeling van een beschuldigde niet (voldoende) was gemotiveerd/geïndividualiseerd (Taxquet vs. België, 13 januari 2009, nº 926/05), is het behoud van de huidige regeling, waarbij een beslissing door het hof van assisen niet moet worden gemotiveerd, niet langer een optie.


Très récemment, la Cour européenne des droits de l'homme s'est montrée particulièrement claire sur ce point (CEDH 13 octobre 2009, nº 7377/03, Dayanan c. Turquie).

Zeer recent is het EHRM bijzonder duidelijk geweest over deze kwestie (EHRM 13 oktober 2009, nr. 7377/03, Dayanan t. Turkije).


Très récemment, la Cour européenne des droits de l'homme s'est montrée particulièrement claire sur ce point (CEDH 13 octobre 2009, nº 7377/03, Dayanan c. Turquie).

Zeer recent is het EHRM bijzonder duidelijk geweest over deze kwestie (EHRM 13 oktober 2009, nr. 7377/03, Dayanan t. Turkije).


Très récemment, la Cour européenne des droits de l'homme s'est montrée particulièrement claire sur ce point (CEDH 13 octobre 2009, nº 7377/03, Dayanan c. Turquie).

Zeer recent is het EHRM bijzonder duidelijk geweest over deze kwestie (EHRM 13 oktober 2009, nr. 7377/03, Dayanan t. Turkije).


Notre pays compte encore un très grand nombre d'internés qui sont contraints de séjourner en prison en raison d'un manque de soins spécialisés, ce qui a déjà valu à notre pays d'être condamné plusieurs fois par la Cour européenne des droits de l'homme.

Ons land telt nog een heel aantal geïnterneerden die omwille van een gebrek aan gespecialiseerde zorg noodgedwongen in gevangenissen verblijven.


2. Malgré ces atouts, ce pays marqué par une longue histoire de dictatures, de népotisme, de crises politiques de longue durée et récemment touché par la crise Ebola, est confronté à des problèmes structurels considérables: - la corruption omniprésente; - un énorme déficit budgétaire; - des institutions très faibles; - une société civile faible peu intéressée par la "res publica" (par exemple l'environnement); - de grandes inégalités ...[+++]

2. Ondanks deze troeven, heeft het land dat getekend is door een lange geschiedenis van dictaturen, nepotisme, aanslepende politieke crisissen en de recente Ebola-crisis, te kampen met enorme structurele problemen: - alomtegenwoordige corruptie; - een enorm begrotingstekort; - zeer zwakke instellingen; - een zwakke civiele maatschappij die weinig interesse vertoont voor de "res publica" (bijvoorbeeld milieu); - grote gender ongelijkheid en weinig aandacht voor vrouwenrechten (kindhuwelijken, genitale verminkingen); - grote emigratie en brain drain; ...[+++]


Au Maroc, trois hommes ont été récemment condamnés à une peine de prison de trois ans pour avoir eu des relations sexuelles avec des hommes.

Recentelijk zijn in Marokko drie mannen veroordeeld tot een gevangenisstraf van drie jaar omdat ze seksuele betrekkingen hebben gehad met mannen.


La Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) a récemment condamné la Belgique pour traitement inhumain infligé à une demandeuse d'asile détenue au centre fermé 127bis de Steenokkerzeel.

Recentelijk werd België veroordeeld door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) voor de onmenselijke behandeling van een asielzoeker in het gesloten opvangcentrum 127bis te Steenokkerzeel.


La Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) a récemment condamné la Belgique pour la détention de trois demandeurs d'asile mineurs et de leur mère pendant quatre mois au centre fermé 127bis de Steenokkerzeel.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) veroordeelde België onlangs omdat ze drie minderjarige asielzoekers samen met hun moeder vier maanden lang had opgesloten in het gesloten centrum 127bis in Steenokkerzeel.


Il est vrai que des cas d'assignations à résidence ou encore, très récemment, une très lourde condamnation d'un religieux catholique, retiennent légitimement l'attention des milieux internationaux.

De aandacht van de internationale gemeenschap voor de huisarresten en voor een zware veroordeling van een katholieke geestelijke is legitiem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme a condamné très récemment ->

Date index: 2023-07-01
w