Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'homme agit aujourd » (Français → Néerlandais) :

I. considérant qu'il apparaît que la Cour européenne des droits de l'homme agit aujourd'hui de plus en plus, de facto, comme un « gouvernement des juges »,

I. overwegende dat het Europese Hof voor de rechten van de mens vandaag de dag de facto meer en meer blijkt op te treden als een « gouvernement des juges »,


Il s'agit d'un principe juridique qui est déjà appliqué aujourd'hui par la Cour constitutionnelle, le Conseil d'État et la Cour européenne des droits de l'homme, au même titre que les principes de proportionnalité et de subsidiarité.

Het is een bestaand juridisch principe dat net zoals het proportionaliteits- of het subsidiariteitsbeginsel door het Grondwettelijk Hof, de Raad van State en het Europees Hof voor de rechten van de mens wordt toegepast.


Il s'agit d'un principe juridique qui est déjà appliqué aujourd'hui par la Cour constitutionnelle, le Conseil d'État et la Cour européenne des droits de l'homme, au même titre que les principes de proportionnalité et de subsidiarité.

Het is een bestaand juridisch principe dat net zoals het proportionaliteits- of het subsidiariteitsbeginsel door het Grondwettelijk Hof, de Raad van State en het Europees Hof voor de rechten van de mens wordt toegepast.


Il s'agit de secteurs dans lesquels on trouve aujourd'hui un plus grand nombre de femmes que d'hommes de sorte qu'il faudrait des mesures susceptibles d'accroître le pourcentage d'hommes dans ces secteurs.

Dit zijn gebieden waarbinnen op dit moment meer vrouwen dan mannen werkzaam zijn, wat aanleiding moet zijn om het aandeel van mannen in deze sectoren te verhogen.


Aux prétendus défenseurs des droits de l’homme qui provoquent une telle agitation aujourd’hui et magnifient le problème, je demande ceci: pour quelle raison ignorez-vous la décadence morale des médias, la discrimination à l’encontre des familles normales?

De zogenaamde verdedigers van de mensenrechten die vandaag zo’n drukte maken en het probleem uitvergroten vraag ik: waarom negeert u de morele decadentie van de media, de discriminatie van normale gezinnen, waarom sluit u uw ogen voor de massamoord op kinderen in de schoot van hun moeders?


Mais, s'il est important d'affirmer et de réaffirmer aujourd'hui l'universalité des droits de l'homme, il est tout aussi important, même grand temps, de se libérer d'un autre dogme de la politique internationale: il s'agit de cette illusion avec laquelle nous avons trop souvent tendance à nous réconforter, à savoir que le développement économique engendrerait la démocratisation et la sauvegarde des droits de l'homme.

Hoewel het belangrijk is om de universaliteit van de mensenrechten vandaag te bevestigen en te herbevestigen, is het echter net zo belangrijk, en zelfs de hoogste tijd, een ander dogma van de internationale politiek te laten vallen: de illusie die we vaak gebruiken om onszelf gerust te stellen, namelijk dat economische ontwikkeling zal leiden tot democratisering en bescherming van mensenrechten.


- (DE) Monsieur le Président, nous connaissons tous l’appel historique "Sire, donnez la liberté de pensée !" Aujourd’hui, concernant le vote sur le rapport Napolitano, il faudrait dire : "Sire, donnez la liberté de vote !" Le mot "Sire" désignant les deux messieurs se tenant là-bas, MM. Corbett et Wuermeling, MM. Corbett et Méndez de Vigo ; ceux qui, dans une question aussi capitale, où il s’agit du droit d’ester en justice des nations, tentent de faire d’une femme un homme ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij kennen allemaal de historische smeekbede “Sire, geef ons gewetensvrijheid!”. Met het oog op de stemming over het verslag-Napolitano zou men daarop vandaag moeten variëren met: “Sire, geef ons stemvrijheid!” Met “sire” worden dan de twee heren aan de overkant bedoeld, de heren Corbett en Wuermeling, of Corbett en Méndez de Vigo, degenen die bij zo’n kardinaal punt als het klachtrecht van de naties proberen van een vrouw een man te maken of van een man een vrouw, ofschoon ze heel goed weten dat je niet halfzwanger kunt zijn.


Mais je ne pense pas aujourd'hui, et je ne l'ai jamais pensé, que nos relations économiques naissantes avec la Chine - qui se manifestent, par exemple, par les 25 milliards d'euros d'excédent de la Chine vis-à-vis de l'Union européenne - devraient nous faire taire quand il s'agit de la situation des droits de l'homme en Chine.

Ik vind echter nog steeds dat onze bloeiende economische betrekkingen met China - die onder andere blijken uit het overschot van 25 miljard euro dat China bij de EU heeft - geen reden mogen zijn om de mensenrechtensituatie in China niet aan de orde te stellen.


Aujourd'hui, il s'agit d'une violation flagrante des droits de l'homme en Tchétchénie.

Vandaag hebben we te maken met een flagrante schending van de rechten van de mens in Tsjetsjenië.


Que ce soit dans l'enseignement ou dans d'autres domaines, je me réjouirais de voir des hommes se presser au portillon là où, aujourd'hui, ils dédaignent certains de ces postes parce qu'il ne s'agit pas de postes à responsabilités.

Het zou mij verheugen dat mannen staan te drummen voor betrekkingen in het onderwijs of in andere domeinen, terwijl ze nu neerzien op sommige van die betrekkingen omdat ze geen verantwoordelijkheid inhouden.




D'autres ont cherché : droits de l'homme     l'homme agit     l'homme agit aujourd     s'agit     déjà appliqué aujourd     femmes que d'hommes     trouve aujourd     droits de l’homme     telle agitation aujourd     réaffirmer aujourd     femme un homme     s’agit     pensée aujourd     quand il s'agit     pense pas aujourd     aujourd     voir des hommes     qu'il ne s'agit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme agit aujourd ->

Date index: 2023-10-22
w