– vu, en particulier, les conclusions tirées des visites effectuées en septembre 2006 et janvier 2009 par la délégation ad hoc d
u Parlement pour le Sahara occidental, qui demandaient la prorogation du mandat de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara Occidental (MINURSO), sous réserve de l'accord de toutes les parties concernées, afin de la charger de surveiller le resp
ect des droits de l'homme au Sahara occidental, et qui demandaient également à la Commission, le cas échéant, par l'intermédiaire de
...[+++]sa délégation à Rabat, de suivre la situation des droits de l'homme au Sahara occidental et d'envoyer régulièrement des missions sur place,– gezien in het bijzonder de conclusies van de bezoeken van de ad-hocdelegatie van het EP
voor de Westelijke Sahara in september 2006 en januari 2009, waarin erop werd aangedrongen om, op voorwaarde dat alle partijen ermee instemmen, het mandaat van de VN-missie voor het referendum in de Westelijke Sahara (MINURSO) uit te breiden, zodat ze ook bevoegdheid krijgt voor het toezicht op de naleving van de mensenrechten in de Westelijke Sahara, en waarin de Commissie tevens wordt verzocht in voorkomend geval door toedoen van haar vertegenwoordiging in Rabat de situatie van de mensenrechten in de Westelijke Sahara aandachtig te volgen en er re
...[+++]gelmatig missies heen te sturen,