Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'homme devrait nous rapprocher » (Français → Néerlandais) :

En prenant les résultats du processus d’«évaluation mutuelle» de la directive «services» comme point de départ, la présente communication expose un programme de travail ambitieux qui devrait nous rapprocher de cet objectif.

In deze mededeling worden de resultaten van het proces van "wederzijdse beoordeling" van de dienstenrichtlijn als uitgangspunt genomen en wordt een ambitieus werkprogramma uiteengezet dat dit doel dichterbij moet brengen.


Notre adhésion aux valeurs démocratiques et de droits de l'homme devrait nous rapprocher davantage dans le respect de nos souverainetés, de nos spécificités et de nos identités respectives.

Onze gehechtheid aan de democratische waarden en de mensenrechten zou onze toenadering moeten bevorderen, met respect voor onze respectieve soevereiniteit, eigenheid en identiteit.


Le dialogue politique devrait aussi continuer à accorder une attention soutenue aux droits de l'homme en tenant compte du principe d'un partenariat en voie de maturité tel que nous le connaissons aujourd'hui et avec la conviction que cette démarche contribue à la viabilité des réformes et à la stabilité à long terme.

In het kader van de politieke dialoog zou ook bijzondere aandacht besteed moeten worden aan mensenrechten, zoals het uitgangspunt moet zijn van een volwassen partnerschap zoals nu bestaat, en in de overtuiging dat dit cruciaal is voor de duurzaamheid van de hervormingen en de stabiliteit op lange termijn.


La présente proposition tend à mettre les femmes et les hommes sur un pied d'égalité pour ce qui est de l'accès à la vie politique et à nous rapprocher ainsi de la démocratie paritaire.

Met dit wetsvoorstel hopen we te realiseren dat vrouwen en mannen op een gelijkwaardige manier toegang kunnen krijgen tot het politieke leven en zodoende de paritaire democratie een stap dichterbij te brengen.


En prenant les résultats du processus d’«évaluation mutuelle» de la directive «services» comme point de départ, la présente communication expose un programme de travail ambitieux qui devrait nous rapprocher de cet objectif .

In deze mededeling worden de resultaten van het proces van "wederzijdse beoordeling" van de dienstenrichtlijn als uitgangspunt genomen en wordt een ambitieus werkprogramma uiteengezet dat dit doel dichterbij moet brengen .


considérant que la politique familiale devrait œuvrer à l'égalité entre les sexes et tenir compte de l'évolution démographique, des effets du vieillissement de la population, du rapprochement des générations, de l'encouragement de la participation des femmes à la vie active et de la répartition des responsabilités familiales entre les hommes et les femmes,

Overwegende dat gezinsbeleid moet bijdragen aan het bereiken van gelijke behandeling van mannen en vrouwen en moet worden gezien in het kader van de demografische veranderingen, de gevolgen van de vergrijzing, het dichten van de kloof tussen generaties, de bevordering van de arbeidsparticipatie van de vrouw en de verdeling van de zorgtaken tussen vrouwen en mannen;


considérant que la politique familiale devrait œuvrer à l'égalité entre les sexes et tenir compte de l'évolution démographique, des effets du vieillissement de la population, du rapprochement des générations, de l'encouragement de la participation des femmes à la vie active et de la répartition des responsabilités familiales entre les hommes et les femmes,

Overwegende dat gezinsbeleid moet bijdragen aan het bereiken van gelijke behandeling van mannen en vrouwen en moet worden gezien in het kader van de demografische veranderingen, de gevolgen van de vergrijzing, het dichten van de kloof tussen generaties, de bevordering van de arbeidsparticipatie van de vrouw en de verdeling van de zorgtaken tussen vrouwen en mannen.


Par ailleurs, le premier ministre nous a annoncé une augmentation du montant de l'aide publique au développement, qui devrait atteindre 0,5% du PIB et se rapprocher ainsi de l'objectif de 0,7% pour 2010.

De eerste minister heeft overigens een verhoging van het bedrag van de openbare ontwikkelingshulp beloofd. Die zou, met 0,5% van het BBP, de doelstelling van 0,7% in 2010 beter benaderen.


J'ose compter sur une large adhésion à cette résolution parce qu'elle exprime tout ce qui nous rapproche : le respect pour les droits de l'homme et l'acceptation de leur caractère universel, concrètement en ce qui concerne le statut juridique des lesbigays et des transgenres.

Ik durf te rekenen op een ruime instemming voor deze resolutie omdat ze uiting geeft aan wat ons allen bindt: respect voor de mensenrechten en aanvaarding van het universele karakter ervan, concreet met betrekking tot de rechtspositie van holebi's en transgenders.


Dès le début des travaux, nous avons manifesté le souci constant d'améliorer la situation existante, celle des hommes et des femmes qui sont confrontés au drame du déracinement ; le souci majeur d'améliorer l'organisation et le fonctionnement d'une institution fondamentale dans un État de droit - le Conseil d'État - ; le souci majeur d'améliorer aussi, si possible, et cela devrait l'être dans une assemblée législative, les textes dont nous sommes saisis.

Vanaf het begin van de werkzaamheden hebben we gezegd dat we de huidige situatie van ontwortelde mannen en vrouwen willen verbeteren, wilden we de organisatie en de werking van een fundamentele instelling van een rechtsstaat - de Raad van State - verbeteren, vonden we het ook belangrijk de ons voorgelegde teksten te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme devrait nous rapprocher ->

Date index: 2022-02-01
w