Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'homme nous impose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêm ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense, par exemple, à cet égard, au club douteux et sélectif qu'est la Ligue des droits de l'homme, qui se sert en fait des droits de l'homme pour imposer son propre programme idélogique, et au « Forum des ONG », qui nous a transmis, à l'occasion du 50 anniversaire de l'adoption des droits de l'homme, une brochure intitulée « Calendrier des droits de l'homme pour le début du 21 siècle ».

Ik heb het dan bijvoorbeeld over de dubieuze en selectieve club van de Liga van Mensenrechten die de mensenrechten in feite gebruikt om haar eigen ideologische agenda door te drukken of het zogenaamde « NGO-forum » dat ons, naar aanleiding van de 50e verjaardag van de rechten van de mens, een brochure heeft bezorgd met als titel « Mensenrechtenagenda voor het begin van de 21e eeuw ».


Je pense, par exemple, à cet égard, au club douteux et sélectif qu'est la Ligue des droits de l'homme, qui se sert en fait des droits de l'homme pour imposer son propre programme idélogique, et au « Forum des ONG », qui nous a transmis, à l'occasion du 50 anniversaire de l'adoption des droits de l'homme, une brochure intitulée « Calendrier des droits de l'homme pour le début du 21 siècle ».

Ik heb het dan bijvoorbeeld over de dubieuze en selectieve club van de Liga van Mensenrechten die de mensenrechten in feite gebruikt om haar eigen ideologische agenda door te drukken of het zogenaamde « NGO-forum » dat ons, naar aanleiding van de 50e verjaardag van de rechten van de mens, een brochure heeft bezorgd met als titel « Mensenrechtenagenda voor het begin van de 21e eeuw ».


Enfin, il est assez paradoxal de constater qu'alors qu'en Belgique la convention des droits de l'homme nous impose de nourrir les prisonniers, ceux-ci ne le sont plus en Irak, par manque de moyens suffisants pour nourrir les gens libres.

Tenslotte is het vrij paradoxaal te moeten vaststellen dat, terwijl in België de conventie voor de rechten van de mens ons verplicht om gevangenen te voeden, dit in Irak niet meer gebeurt, door een tekort aan middelen om vrije mensen te voeden.


Nous devons rappeler à l’Union européenne et à la communauté internationale que l’orientation sexuelle est une question relevant du droit de chaque personne à la vie privée, garanti par le droit international relatif aux droits de l’homme, qui impose de promouvoir l’égalité et la non-discrimination et de garantir la liberté d’expression.

We moeten de Europese Unie en de internationale gemeenschap eraan herinneren dat seksuele geaardheid een kwestie is die tot het individueel recht op een privé-leven behoort, dat door de internationale mensenrechtenwetgeving gewaarborgd wordt, die bepaalt dat gelijkheid en afwezigheid van discriminatie aanmoediging verdienen en de vrijheid van meningsuiting gewaarborgd moet zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons rappeler à l’Union européenne et à la communauté internationale que l’orientation sexuelle est une question relevant du droit de chaque personne à la vie privée, garanti par le droit international relatif aux droits de l’homme, qui impose de promouvoir l’égalité et la non-discrimination et de garantir la liberté d’expression.

We moeten de Europese Unie en de internationale gemeenschap eraan herinneren dat seksuele geaardheid een kwestie is die tot het individueel recht op een privé-leven behoort, dat door de internationale mensenrechtenwetgeving gewaarborgd wordt, die bepaalt dat gelijkheid en afwezigheid van discriminatie aanmoediging verdienen en de vrijheid van meningsuiting gewaarborgd moet zijn.


La décision de la Cour des droits de l’homme veut imposer d’en haut – au mépris de la subsidiarité – un modèle laïc auquel de nombreux États membres ne peuvent s’identifier, voire pire, nous conduire au nihilisme: où l’on en revient au mur vide auquel vient de faire d’allusion M. Borghezio.

Met de beslissing van het Hof voor de rechten van de mens wordt geprobeerd van bovenaf een model van scheiding tussen kerk en staat op te leggen dat veel lidstaten niet als het hunne ervaren – om van subsidiariteit maar niet te spreken – of dat, erger nog, kan leiden tot nihilisme – en hier komen we bij de lege muur waar mijn collega eerder over sprak.


Nous montrons du doigt les pays extérieurs à l’UE qui présentent une mauvaise situation en matière de droits de l’homme, alors que l’UE ne peut pas leur imposer d’obligations juridiquement contraignantes, mais pourquoi sommes-nous si réticents à citer les mauvais exemples au sein de l’UE, même si nous ne pouvons imposer d’obligations?

We noemen en veroordelen de landen buiten de EU die een slechte mensenrechtenreputatie hebben, zelfs al kan de EU hun geen juridisch bindende verplichtingen opleggen, maar waarom zijn we zo terughoudend om slechte voorbeelden binnen de EU te noemen, zelfs al kunnen we geen verplichtingen opleggen?


Il s’agit d’un progrès substantiel, notamment en termes de droits fondamentaux, car vous savez tous que l’article 5, paragraphe 3, de la convention des droits de l’homme nous impose de veiller à accélérer les procédures impliquant la mise en état d’arrestation des personnes concernées.

Dit is met name met het oog op de grondrechten een belangrijke stap voorwaarts. U weet immers allen dat we volgens artikel 5, lid 3, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens verplicht zijn, aanhoudingsprocedures te versnellen.


C'est pour cela qu'aujourd'hui, pendant ces mouvements de libération nationale où les peuples aspirent à une plus grande liberté, nous devons leur rappeler que les valeurs de la Déclaration universelle des droits de l'homme s'imposent à eux aussi et qu'ils devront intégrer ces valeurs de respect mutuel, de respect des minorités religieuses et de toutes les opinions philosophiques dans leur nouvelle constitution et l'approche de leur propre avenir.

Daarom moeten we de nationale bevrijdingsbewegingen van volkeren die streven naar meer vrijheid, erop wijzen dat de waarden van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens ook voor hen gelden en dat ze die waarden van wederzijds respect, respect voor de religieuze minderheden en voor alle filosofische opvattingen in hun nieuwe grondwet en in de aanpak van hun toekomst moeten opnemen.


Il est donc utile que nous nous imposions comme objectif une représentation proportionnelle des hommes et des femmes.

Het is dus goed om onszelf wat druk op te leggen om te komen tot een evenredige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen.




Anderen hebben gezocht naar : l'homme nous impose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme nous impose ->

Date index: 2023-12-13
w