Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'homme regrette toutefois " (Frans → Nederlands) :

13. salue la création de la commission nationale des droits de l'homme; regrette toutefois que son indépendance soit mise en cause du fait que ses membres sont nommés par le gouvernement et que son mandat se fonde sur la Constitution birmane de 2008, et non sur les normes universelles des droits de l'homme; demande instamment de veiller à ce que son mandat comprenne des cas d'abus commis par les militaires; se réjouit de l'aide technique et financière que l'Union fournit pour renforcer les capacités de cette commission;

13. verwelkomt de oprichting van de nationale mensenrechtencommissie maar betreurt dat haar onafhankelijkheid in vraag wordt gesteld omdat haar leden door de regering zijn gekozen en haar mandaat gebaseerd is op de Birmaanse grondwet van 2008 en niet op de universele mensenrechtennormen; dringt erop aan dat het mandaat van deze commissie ook betrekking zou hebben op gevallen van misbruik door het leger; is ingenomen met de technische en financiële steun van de EU om de capaciteiten van de commissie te versterken;


Toutefois, il regrette que l'accord soit relativement déséquilibré, dans la mesure où les dispositions relatives aux droits de l'homme, aux domaines social et environnemental ont la forme de grandes intentions, alors que la partie commerciale est très précise et contient des objectifs détaillés.

Hij betreurt echter dat de overeenkomst nogal onevenwichtig is : de bepalingen die betrekking hebben op de mensenrechten en op sociale en ecologische kwesties lijken meer op intentieverklaringen, terwijl het commerciële gedeelte zeer duidelijk is en gedetailleerde doelstellingen beschrijft.


1. salue le travail accompli jusqu'à présent par le CDH, et note que le Comité a le potentiel nécessaire pour devenir un cadre efficace dans lequel s'inscriront les initiatives multilatérales de l'Union en matière de droits de l'homme; regrette toutefois qu'au cours de ses trois premières années d'activité, le nouvel organe n'ait pas réalisé de progrès substantiels dans l'amélioration du bilan des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme;

1. is verheugd over het werk dat tot nu toe door de UNHRC is uitgevoerd en merkt op dat de UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen van de EU op het gebied van de mensenrechten; betreurt echter dat het nieuwe orgaan tijdens de eerste drie jaar van zijn activiteiten nog niet meer substantiële vooruitgang heeft geboekt bij het verbeteren van de staat van dienst van de Verenigde Naties op het gebied van de mensenrechten;


1. salue le travail accompli jusqu'à présent par le CDH, et note que le Comité a le potentiel nécessaire pour devenir un cadre efficace dans lequel s'inscriront les initiatives multilatérales de l'Union européenne en matière de droits de l'homme; regrette toutefois qu'au cours de ses deux premières années d'activité, le nouvel organe n'ait pas réalisé de progrès substantiels dans l'amélioration du bilan des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme;

1. is verheugd over het werk dat tot nu toe door de UNHRC is uitgevoerd en merkt op dat de UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen van de Europese Unie op het gebied van de mensenrechten; betreurt echter dat het nieuwe orgaan tijdens de eerste twee jaar van zijn activiteiten nog niet meer substantiële vooruitgang heeft geboekt bij het verbeteren van de staat van dienst van de Verenigde Naties op het gebied van de mensenrechten;


1. salue le travail accompli jusqu'à présent par le CDH, et note que le Comité a le potentiel nécessaire pour devenir un cadre efficace dans lequel s'inscriront les initiatives multilatérales de l'Union en matière de droits de l'homme; regrette toutefois qu'au cours de ses trois premières années d'activité, le nouvel organe n'ait pas réalisé de progrès substantiels dans l'amélioration du bilan des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme;

1. is verheugd over het werk dat tot nu toe door de UNHRC is uitgevoerd en merkt op dat de UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen van de EU op het gebied van de mensenrechten; betreurt echter dat het nieuwe orgaan tijdens de eerste drie jaar van zijn activiteiten nog niet meer substantiële vooruitgang heeft geboekt bij het verbeteren van de staat van dienst van de Verenigde Naties op het gebied van de mensenrechten;


2. rappelle l'objectif du sommet de Lisbonne d'un taux d'emploi de plus de 60 % pour les femmes d'ici 2010; regrette toutefois que la plupart des États membres n'aient pas encore fixé leurs objectifs nationaux pour la participation des femmes à l'emploi et que seuls quelques États membres présentent une approche globale sur la façon de contribuer à atteindre l'objectif de Lisbonne; souligne qu'une approche globale plutôt que des mesures spécifiques est nécessaire pour parvenir à un marché du travail équilibré; soutient la demande de la Commission aux États membres d'adopter une approche intégrée de l'ég ...[+++]

2. herinnert aan de doelstelling van de Top van Lissabon om in 2010 voor vrouwen een participatiegraad van meer dan 60% te bereiken; betreurt evenwel dat de meeste lidstaten verzuimen om nationale streefcijfers vast te stellen voor de deelname van vrouwen aan het arbeidsproces en dat slechts weinig lidstaten een allesomvattende visie hebben over hoe zij aan de doelstelling van Lissabon kunnen bijdragen; onderstreept dat in plaats van specifieke maatregelen een allesomvattende aanpak nodig is om tot een evenwichtige arbeidsmarkt te komen; steunt in dit licht het verzoek van de Commissie aan de lidstaten om bij de toepassing van de rich ...[+++]


4. Le Conseil a toutefois regretté que les démarches positives entreprises par la Chine au niveau international non seulement marquent le pas, mais n'aient en outre pas été assorties de progrès tangibles en ce qui concerne la situation des droits de l'homme au plan national.

4. De Raad betreurt het evenwel dat de positieve initiatieven die China op internationaal niveau heeft ondernomen niet alleen geen vooruitgang te zien geven, maar ook niet gevolgd zijn door tastbare vorderingen op het gebied van de binnenlandse mensenrechtensituatie.


Il est toutefois regrettable que la violence familiale reste fort répandue, que l'aide psychologique et juridique soit inexistante, que le viol entre époux ne soit pas puni de sanctions pénales, que le chômage frappe davantage les femmes que les hommes et qu'un petit pourcentage seulement des travailleuses bénéficient d'une protection sociale.

Het is echter betreurenswaardig dat huiselijk geweld verbreid blijft, dat psychologische hulp en rechtsbijstand niet bestaande is, dat verkrachting binnen het huwelijk niet strafrechtelijk bestraft kan worden, dat er veel meer vrouwen dan mannen werkloos zijn en dat slechts een klein percentage van de vrouwelijke werknemers sociale bescherming geniet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme regrette toutefois ->

Date index: 2023-07-30
w