Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'homme également conscient des efforts actuellement déployés " (Frans → Nederlands) :

- L’UE soutiendra également les efforts actuellement déployés pour améliorer la collaboration, les synergies et la définition de priorités communes entre les conventions sur la biodiversité (CDB, CITES, convention sur les espèces migratoires, convention de Ramsar sur les zones humides et convention de l'UNESCO concernant la protection du patrimoine mondial).

- De EU zal ook steun verlenen aan lopende inspanningen ter verbetering van samenwerking, synergieën en de vaststelling van gemeenschappelijke prioriteiten tussen biodiversiteitgerelateerde verdragen (CBD, CITES, het Verdrag inzake trekkende diersoorten, de Overeenkomst van Ramsar inzake watergebieden en de Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld).


Ils ont également réaffirmé leur soutien aux efforts actuellement déployés en matière de lutte contre le terrorisme, notamment par la Force multinationale mixte contre Boko Haram, la force militaire conjointe du G5 Sahel et la mission de l'Union africaine en Somalie, dont le principal contributeur est l'UE.

Er werd opnieuw steun uitgesproken voor terrorismebestrijding, waaronder de multinationale gezamenlijke taskforce tegen Boko Haram, de gezamenlijke operatie van de G5-Sahel en de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië, waaraan de EU in alle drie de gevallen de grootste bijdrage levert.


3. déplore les violents événements qui se sont déroulés dans la nuit du 9 au 10 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité s'en sont prises aux bureaux des partis d'opposition et aux médias indépendants, déplore également les événements qui se sont déroulés dans la nuit du 10 au 11 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité ont agressé des manifestants pacifiques, essayant de les chasser de l'«Euromaïdan» et des rues avoisinantes, ainsi que de démonter les barricades; souligne que ces événements se sont même produits pendant la ...[+++]

3. betreurt de gewelddadige incidenten tijdens de nacht van 9 op 10 december 2013, toen de ordestrijdkrachten de kantoren van oppositiepartijen en onafhankelijke media bestormden en betogers aanvielen, alsook tijdens de nacht van 10 op 11 december 2013, toen de ordestrijdkrachten vreedzame betogers aanvielen en probeerden hen van het plein en uit de omringende straten weg te drijven en de barricaden af te breken; wijst erop dat deze incidenten zelfs plaatsvonden tijdens het bezoek van Catherine Ashton, vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger v ...[+++]


Jusqu'à présent, les efforts déployés en vue d'aboutir à une participation égale des hommes et des femmes à la tête des entreprises n'ont pas produit de résultats significatifs et le fossé continue de se creuser entre les États membres, tant du point de vue des progrès concrets enregistrés que des types de mesures pris au niveau national.

Eerdere inspanningen om op leidinggevend niveau in bedrijven evenwicht te bereiken, hebben geen wezenlijke resultaten opgeleverd en de kloof tussen de EU-lidstaten wordt steeds groter, zowel wat betreft de feitelijke vooruitgang als het soort maatregelen.


E. convaincu qu'à cette fin, des efforts à long terme d'ordre politique, social et économique, ainsi que le soutien de la communauté internationale sont nécessaires, en particulier une assistance pour le rétablissement des institutions politiques et juridiques et des forces de police, la démobilisation et la réintégration des factions armées, des mesures de lutte contre le trafic de drogues illicites de même que des actions visant à garantir le respect des droits de l'homme; également conscient des efforts actuellement ...[+++]

E. ervan overtuigd dat daartoe politieke, sociale en economische inspanningen op lange termijn en steun van de internationale gemeenschap nodig zijn, in het bijzonder hulp bij het weer doen functioneren van politieke en gerechtelijke instellingen en de politie, demobilisatie en reïntegratie van bewapende groeperingen, maatregelen ter bestrijding van illegale drugshandel en inspanningen om de eerbiediging van de mensenrechten te waarborgen; eveneens bewust van de huidige inspanningen van de internationale gemeenschap en in het bijzonder van de Verenigde Naties op dit gebied,


Cette décision s’inscrit dans la ligne des efforts actuellement déployés par la Commission pour stabiliser les revenus des producteurs laitiers, mais il va de soi qu’elle s'applique également aux agriculteurs des autres secteurs.

Hij maakt deel uit van de inspanningen van de Commissie om de inkomens van de melkproducenten te stabiliseren, maar staat ook open voor landbouwers in andere sectoren.


12. appuie les efforts actuellement déployés dans les pays en développement, et particulièrement dans les PMA, pour diversifier leurs économies et mettre en place des activités économiques plus en aval du processus de production, de façon à inclure également la transformation et la commercialisation et à améliorer la qualité, la productivité et la production de produits à plus haute valeur ajoutée; invite instamment la Commission à favoriser les strat ...[+++]

12. steunt de huidige inspanningen in ontwikkelingslanden, met name de LDC's, om hun economieën te diversifiëren en economische activiteiten in latere stadia van het productieproces te ontwikkelen, zodat ook verwerking en marketing worden omvat en de kwaliteit, productiviteit en productie van producten met een grotere toegevoegde waarde wordt verhoogd; dringt er bij de Commissie op aan nationale strategieën voor ontwikkeling van basisproducten en diversificatie te ondersteunen, indien nodig met steun van het Europees Ontwikkelingsfonds;


11. appuie les efforts actuellement déployés dans les pays en développement, et notamment dans les PMA, pour diversifier leurs économies et mettre en place des activités économiques plus en aval du processus de production, de façon à inclure également la transformation et la commercialisation, pour améliorer tant la qualité que la productivité et pour fabriquer des produits intégrant une plus grande valeur ajoutée; invite instamment la Commission à fa ...[+++]

11. steunt de huidige inspanningen in ontwikkelingslanden, met name de LDC's, om hun economieën te diversifiëren en economische activiteiten voor latere stadia van het productieproces te ontwikkelen, zich ook te richten op verwerking en markthandel en de kwaliteit, productiviteit en productie van producten met een grotere toegevoegde waarde te verhogen; dringt er bij de Commissie op aan nationale strategieën voor grondstoffenontwikkeling en diversificatie te ondersteunen, indien nodig met steun van het Europees Ontwikkelingsfonds;


D. convaincu qu'à cette fin, des efforts à long terme d'ordre politique, social et économique, ainsi que le soutien de la communauté internationale sont nécessaires, en particulier une assistance pour le rétablissement des institutions politiques et juridiques et des forces de police, la démobilisation et la réintégration des factions armées, des mesures de lutte contre le trafic de drogues illicites de même que des actions visant à garantir le respect des droits de l'homme ...[+++]

D. ervan overtuigd dat daartoe politieke, sociale en economische inspanningen op lange termijn en steun van de internationale gemeenschap nodig zijn, in het bijzonder hulp bij het weer doen functioneren van politieke en gerechtelijke instellingen en de politie, demobilisatie en reïntegratie van bewapende groeperingen, maatregelen ter bestrijding van illegale drugshandel en inspanningen om de eerbiediging van de mensenrechten te waarborgen; eveneens bewust van de huidige inspanningen van de internationale gemeenschap en in het bijzonder van de VN op dit gebied,


1. Le Conseil est conscient et se félicite des efforts sérieux déployés et envisagés par les Etats membres pour élaborer et mettre en œuvre des politiques visant l'insertion des personnes handicapées sur le marché du travail, notamment dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi ; il se félicite également du nouvel élan donné par les lig ...[+++]

1. De Raad erkent en waardeert de serieuze maatregelen en plannen van de lidstaten voor de ontwikkeling en uitvoering van vormen van beleid die gericht zijn op de integratie van mensen met een handicap in de arbeidsmarkt, met name in het kader van de Europese strategie voor werkgelegenheid; hij waardeert tevens de nieuwe impuls die de jaarlijkse richtsnoeren voor de werkgelegenheid geven.


w