Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honneur adaptée sera transmise " (Frans → Nederlands) :

Si un autre mandataire est désigné, une procuration ou déclaration sur l'honneur adaptée sera transmise à l'agence.

Als een andere gevolmachtigde wordt aangesteld, wordt een aangepaste volmacht of verklaring op erewoord aan het agentschap bezorgd.


La Communauté germanophone élabore en ce moment une liste adaptée qui sera transmise au ministre de la Justice dans les meilleurs délais de manière à ce que la liste puisse être arrêtée.

De Duitse Gemeenschap werkt thans aan een aangepaste lijst die de minister van Justitie zo spoedig mogelijk zal worden bezorgd, zodat de lijst kan worden vastgesteld.


Si les Cartes de Légitimation relatives aux années de référence antérieures à 1975 sont transmises au Fonds de Pension après la période susmentionnée de trois mois, l'Ancienneté Sectorielle sur la base de laquelle le pourcentage de la Dotation est défini sera seulement adaptée à partir de l'octroi suivant de Dotation, c'est-à-dire à partir du premier jour du mois pour lequel l'exigibilité de la Dotation et le droit à celle-ci sont acquis pour le trimestre au cours duquel le Fonds de Pension a ...[+++]

Indien Legitimatiekaarten die betrekking hebben op refertejaren gesitueerd vóór 1975 worden overgemaakt aan het Pensioenfonds, na de hierboven voorziene periode van drie maanden, zal de Sectorale Anciënniteit op basis waarvan het percentage van de Dotatie bepaald wordt, slechts aangepast worden vanaf de eerstvolgende toekenning van de Dotatie, dit wil zeggen vanaf de eerste dag van de maand waarop de verschuldigdheid van en het recht op de Dotatie vaststaat met betrekking tot het kwartaal tijdens hetwelk de bijkomende Legitimatiekaarten ontvangen werden door het Pensioenfonds.


Si les Cartes de Légitimation relatives aux années de référence antérieures à 1975 sont transmises au Fonds de Pension après la période susmentionnée de trois mois, l'Ancienneté Sectorielle sur la base de laquelle le pourcentage de la Dotation est défini sera seulement adaptée à partir de l'octroi suivant de Dotation, c'est-à-dire à partir du premier jour du mois pour lequel l'exigibilité de la Dotation et le droit à celle-ci sont acquis pour le trimestre au cours duquel le Fonds de Pension a ...[+++]

Indien Legitimatiekaarten die betrekking hebben op refertejaren gesitueerd vóór 1975 worden overgemaakt aan het Pensioenfonds, na de hierboven voorziene periode van drie maanden, zal de Sectorale Anciënniteit op basis waarvan het percentage van de Dotatie bepaald wordt, slechts aangepast worden vanaf de eerstvolgende toekenning van de Dotatie dit wil zeggen vanaf de eerste dag van de maand waarop de verschuldigdheid van en het recht op de Dotatie vaststaat met betrekking tot het kwartaal tijdens hetwelk de bijkomende Legitimatiekaarten ontvangen werden door het Pensioenfonds.


L'expérience utile suffisante du secteur de l'hébergement et de l'accueil des personnes âgées sera attestée par une déclaration sur l'honneur transmise à l'administration conjointement à la demande d'agrément du cycle de formation visée à l'annexe III, chapitre III, point 9.1.2.4. de l'arrêté.

De voldoende nuttige ervaring in de sector van de huisvesting en opvang van bejaarde personen zal worden bewezen door een verklaring op erewoord die aan het bestuur wordt bezorgd met de aanvraag om erkenning van de opleidingscyclus bedoeld in bijlage III, hoofdstuk III, punt 9.1.2.4. van het besluit.


Si les Cartes de Légitimation relatives aux années de référence antérieures à 1975 sont transmises au Fonds de Pension après la période susmentionnée de trois mois, l'Ancienneté Sectorielle sur base de laquelle le pourcentage de la Dotation est défini sera seulement adaptée à partir de l'octroi suivant de Dotation, c'est-à-dire à partir du premier jour du mois pour lequel l'exigibilité de la Dotation et le droit à celle-ci sont acquis pour le trimestre au cours duquel le Fonds de Pension a reç ...[+++]

Indien Legitimatiekaarten die betrekking hebben op refertejaren gesitueerd vóór 1975 worden overgemaakt aan het Pensioenfonds, na de hierboven voorziene periode van drie maanden, zal de Sectorale Anciënniteit op basis waarvan het percentage van de Dotatie bepaald wordt, slechts aangepast worden vanaf de eerste dag van de maand waarop de verschuldigdheid van en het recht op de Dotatie vaststaat met betrekking tot het trimester tijdens hetwelk de bijkomende Legitimatiekaarten ontvangen werden door het Pensioenfonds.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werkin ...[+++]


J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que, vu son caractère de pure documentation, la réponse au point 1 lui sera transmise directement, mais elle peut aussi être consultée au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires).

Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat, gelet op het louter documentaire karakter, het antwoord op punt 1 hem rechtstreeks zal worden toegestuurd. Het ligt ook ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).


J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que cette question relève de la compétence du ministre des Télécommunications, à qui elle sera transmise (Question no 212 du 14 mai 1997).

Ik heb de eer te laten weten dat de vraag van het geacht lid valt onder de bevoegdheid van de minister van Telecommunicatie aan wie ze wordt toegezonden (Vraag nr. 212 van 14 mei 1997).


J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que cette question relève de la compétence du ministre de la Fonction publique à qui elle sera transmise (Question no 190 du 14 mai 1997).

Ik heb de eer te laten weten dat de vraag van het geacht lid valt onder de bevoegdheid van de minister van Ambtenarenzaken aan wie ze wordt toegezonden (Vraag nr. 190 van 14 mei 1997).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honneur adaptée sera transmise ->

Date index: 2025-01-03
w