Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur

Vertaling van "l'honneur d'inviter l'honorable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Réponse : Pour la réponse à sa question, j'ai l'honneur d'inviter l'honorable membre à se référer à ma réponse à la question parlementaire nº 3-1205 (p. 1482), posée par M. Ludwig Vandenhove, concernant le même sujet.

Antwoord : Voor het antwoord op haar vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar mijn antwoord op de vraag nr. 3-1205 (blz. 1482) van de heer Ludwig Vandenhove, betreffende hetzelfde onderwerp.


J’ai l’honneur d’inviter l’honorable membre à interroger le ministre de la Justice, en charge de la sécurité de l’État, en cette matière.

Ik heb de eer het geachte lid uit te nodigen de minister van Justitie, die belast is met de veiligheid van de Staat, te bevragen over dit onderwerp


− (SL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c'est un grand honneur d’être invité à s'adresser à cette honorable Assemblée.

− (SL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is een grote eer om in deze gewaardeerde vergadering te mogen spreken.


− (SL ) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c'est un grand honneur d’être invité à s'adresser à cette honorable Assemblée.

− (SL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is een grote eer om in deze gewaardeerde vergadering te mogen spreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, j'ai l'honneur de l'inviter à se référer à l'article 1 , points A, G, H, I et J, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre (Moniteur belge du 20 août 1992).

Antwoord : Antwoordend op de vraag van het geachte lid, heb ik de eer hem te verwijzen, naar artikel 1, punten A, G, H, I en J, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1992).


J'ai l'honneur de communiquer ci-dessous les renseignements demandés par l'honorable membre en ce qui concerne ma compétence de l'Économie sociale. 1. a) La délégation belge envoyée à la réunion Copenhague +5 des Nations unies, qui a eu lieu à Genève en juin 2000, comportait quatre personnes ne venant pas des services publics. b) Cette réunion avait pour objectif principal d'évaluer l'agenda social rédigé à la suite du sommet de Copenhague des Nations unies qui s'est tenu en 1995. c) Les personnes concernées proviennent des organisations suivantes: - du C ...[+++]

Ik heb de eer de volgende inlichtingen mee te delen als antwoord op de vraag van het geachte lid wat betreft de bevoegdheid Sociale Economie. 1. a) Bij de Kopenhagen +5-bijeenkomst van de Verenigde Naties, te Genève in juni 2000 maakten vier personen die niet werkzaam zijn bij de overheid, deel uit van de Belgische delegatie. b) Deze vergadering had als voornaamste doel de evaluatie van de sociale agenda na de Kopenhagen-top van de Verenigde Naties in 1995. c) De bedoelde personen komen uit volgende organisaties: - Nationaal Centrum voor de ontwikkelingssamenwerking (recentelijk hernoemd tot 11.11.11); - Algemeen Christelijk Vakverbond ...[+++]


J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que la question no 263 du 6 février 1998 posée par M. le député Seghin reprend les mêmes interrogations (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 123, p. 17055.) En conséquence, j'invite l'honorable membre à s'y référer.

Ik heb de eer te laten weten aan het geacht lid dat de vraag nr. 263 van 6 februari 1998 gesteld door de heer volksvertegenwoordiger Seghin dezelfde ondervragingen omvat (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 123, blz. 17055.) Dienovereenkomstig verzoek ik het geacht lid zich daarop te beroepen.


J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que l'exécution de la décision du conseil des ministres du 5 février 1993 en matière de personnel logistique a été intégrée dans l'insertion structurelle des budgets départementaux dans le plan pluriannuel, comme décidé par le conseil des ministres du 30 juillet 1993 ainsi que dans la circulaire n° 379 parue au Moniteur belge du 17 septembre 1993, qui contient les directives nécessaires à la fixation des nouveaux cadres. J'ai invité les services à traduire immédiatement et de façon motivée dans leurs nouvelles ...[+++]

Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de uitvoering van de beslissing van de ministerraad van 5 februari 1993 inzake logistiek personeel werd geïntegreerd in de structurele inpassing van de departementale begrotingen in het meerjarenplan zoals beslist door de ministerraad van 30 juli 1993 alsmede in de rondzendbrief nr. 379 verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17 september 1993, die de richtlijnen bevat tot opmaak van de nieuwe personeelsformaties, waarbij ik de diensten erom heb verzocht hun bevindingen omtrent het probleem van de logistieke functies onmiddellijk en gemotiveerd te vertalen in hun nieuwe voorstellen door het op een aanvaardbaar ...[+++]


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que comme c'est le cas annuellement, la firme Unisys a organisé un séminaire auquel étaient invités des fonctionnaires de tous les ministères et parastataux.

Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de firma Unisys, zoals dat jaarlijks gebeurt, een seminarie georganiseerd heeft waarop ambtenaren van alle ministeries en parastatalen waren uitgenodigd.


En réponse à sa question, j'ai l'honneur d'inviter l'honorable membre à se référer à la réponse donnée par mon collègue de la Politique scientifique et de l'Infrastructure, à qui cette question a également été posée (Questions et Réponses, Chambre, 9 janvier 1995, p. 14260).

In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord gegeven door mijn collega van Wetenschapsbeleid en Infrastructuur, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 9 januari 1995, blz. 14260).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honneur d'inviter l'honorable ->

Date index: 2022-07-04
w