Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloaque
Devoir d'honnêteté
Devoirs d'honnêteté et de délicatesse
Nécrolyse
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «l'honnêteté avec laquelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


devoirs d'honnêteté et de délicatesse

eerlijkheid en kiesheid betrachten




le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse

de ambtenaar is gehouden betamelijkheid en kiesheid te betrachten


cloaque (termerare) | malformation congénitale réalisant une cavité commune dans laquelle s'ouvrent le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif. Le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif

cloaca | riool


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur


nécrolyse (?) | éruption grave dans laquelle la partie superficielle de la peau se décolle

necrolyse | afsterving van weefsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenant estime que l'honnêteté avec laquelle le ministre a confirmé son opinion dans le cadre de son interview dans le Standaard est tout à son honneur.

Spreker meent dat de eerlijkheid waarmee de minister zijn standpunt bevestigt in het interview in De Standaard, hem siert.


L'intervenant estime que l'honnêteté avec laquelle le ministre a confirmé son opinion dans le cadre de son interview dans le Standaard est tout à son honneur.

Spreker meent dat de eerlijkheid waarmee de minister zijn standpunt bevestigt in het interview in De Standaard, hem siert.


Des études montrent que le questionnaire et l’honnêteté avec laquelle il est rempli sont des éléments cruciaux pour la sécurité sanitaire.

Studies tonen aan dat de vragenlijst en de eerlijkheid waarmee die vragenlijst wordt ingevuld, cruciaal zijn.


Il nous faut chaque jour nous mettre au travail et, chaque jour, recommencer avec honnêteté et détermination, allant vers cette véritable égalité grâce à laquelle l'homme et la femme seront certes, comme l'écrivait le poète René Char, « la part de mystère de l'autre, mais aussi sa part de chance et de bonheur ».

We moeten elke dag opnieuw eerlijk en vastberaden aan de slag gaan op weg naar die echte gelijkheid waardoor man en vrouw, zoals de dichter René Char schreef : « een deel van elkaars mysterie worden, maar ook in elkaars geluk en voorspoed delen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin de pouvoirs de décision et d’action au niveau de l’Union européenne sur les grandes questions, mais nous avons aussi besoin de l’honnêteté sans laquelle la confiance mutuelle est impossible.

We hebben bevoegdheden op EU-niveau nodig voor besluiten en optreden in belangrijke kwesties, maar ook eerlijkheid, want zonder eerlijkheid is wederzijds vertrouwen onmogelijk.


1. Immédiatement après avoir prêté serment, les juges signent une déclaration par laquelle ils s'engagent solennellement, pendant la durée de leurs fonctions et après la cessation de celles-ci, à respecter les obligations découlant de leur charge, notamment les devoirs d'honnêteté et de délicatesse quant à l'acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages.

1. De rechters ondertekenen terstond na de eedaflegging een verklaring waarin zij zich er plechtig toe verbinden om, gedurende hun ambtstermijn en na afloop daarvan, de uit hun taak voortvloeiende verplichtingen te zullen nakomen, en in het bijzonder eerlijkheid en kiesheid te zullen betrachten bij het aanvaarden van bepaalde functies of voordelen na afloop van hun ambtstermijn.


Je pense qu’il y aura bientôt une période dans laquelle le pluralisme pourra être mieux assuré mais, pour autant, je ne voudrais pas remettre en question l’honnêteté du travail des personnes qui ont pris sérieusement leur tâche en charge, notamment une personne, M. Lacoste.

Ik denk dat er spoedig een tijd komt waarin de verscheidenheid beter gewaarborgd zal kunnen worden, maar toch zou ik de integriteit van het werk van deze mensen die hun taak serieus nemen, in het bijzonder de heer Lacoste, niet in twijfel willen trekken.


Ce n’était d’ailleurs pas la direction dans laquelle la Commission avait travaillé, puisque sa proposition, à travers le règlement que vous avez adopté, portait sur la rénovation du système actuel des agences, qui sont des agences privées, et sur le renforcement très rigoureux des exigences de transparence pour éviter les conflits d’intérêts, d’honnêteté, dans le cadre de leur travail de notation.

Dit was overigens niet de weg die de Commissie was ingeslagen, aangezien haar voorstel, via de door dit Huis goedgekeurde verordening, betrekking had op de herziening van het huidige systeem van de – particuliere – bureaus en op de bijzonder rigoureuze aanscherping van de eisen op het gebied van transparantie ter vermijding van belangen- en integriteitsconflicten, in het kader van de ratingactiviteiten van deze bureaus.


1. partage les objectifs du présent Plan d'action ; sait gré à la Commission de l'honnêteté avec laquelle elle reconnaît les carences ; estime néanmoins qu'elle dresse un tableau trop optimiste de l'engagement et du bilan de l'Union et de ses Etats membres dans le domaine de la lutte contre la drogue;

1. is het eens met de in het voorgestelde actieplan geformuleerde doelstellingen; waardeert het dat de Commissie de tekortkomingen eerlijk toegeeft; is niettemin van oordeel dat zij een te optimistisch beeld schetst van de inzet en de balans van de Unie en haar lidstaten op het gebied van drugsbestrijding;


Des études montrent que le questionnaire et l'honnêteté avec laquelle il est rempli sont des éléments cruciaux pour la sécurité sanitaire.

Studies tonen aan dat de vragenlijst en de eerlijkheid waarmee die vragenlijst wordt ingevuld cruciaal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honnêteté avec laquelle ->

Date index: 2022-08-03
w