Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable membre aux régions car ceci relève » (Français → Néerlandais) :

3. a) Pour les raisons exposées au point 1 b), il n'est pas possible de communiquer le nombre exact de ces personnes qui ont effectivement quitté le territoire. b) La situation de ces personnes n'est pas différente de celles qui choisissent de rester dans l'illégalité et de ne donner aucune suite à un ordre de quitter le territoire avec comme risque d'être appréhendé et rapatrié. c) En ce qui concerne cette question, il convient de renvoyer l'honorable membre aux Régions car ceci relève de leur compétence exclusiv ...[+++]

3. a) Om de redenen die reeds uiteengezet werden onder punt 1 b) is het ook hier niet mogelijk om correcte cijfers aan te brengen met betrekking tot het aantal van deze personen die effectief het grondgebied hebben verlaten. b) De situatie van deze personen is niet anders dan van degenen die verkiezen om verder in de illegaliteit te verblijven en geen gevolg te geven aan een bevel om het grondgebied te verlaten, met als risico opgepakt en teruggestuurd te worden. c) Wat deze vraag betreft, wordt verwezen naar de Gewesten, aangezien dit expliciet hun bevoegdheid is.


23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]

23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]


F. considérant que, en outre, les États membres et les régions font face à un problème car la Commission pourrait se trouver dans l'incapacité d'honorer les engagements restant à liquider pour la période de programmation 2007-2013 en temps utile, ce qui entraverait davantage encore l'usage des fonds engagés et nuirait à la crédibilité de l'Union européenne;

F. overwegende dat de lidstaten en de regio's daarnaast geconfronteerd worden met het probleem dat de Commissie mogelijkerwijs de openstaande betalingsclaims uit de financieringsperiode 2007-2013 niet tijdig zal kunnen honoreren, waarmee het nog moeilijker wordt de vastgelegde kredieten te gebruiken en de geloofwaardigheid van de EU ondermijnd wordt;


8. souligne qu'il est nécessaire d'aider l'Europe à sortir de la crise; fait observer que le plan de dépenses vise à encourager la mise en œuvre et l'intégration des objectifs en matière d'environnement et de climat dans d'autres domaines d'action, ainsi qu'à accroître la sensibilisation aux questions d'environnement en Europe; est pleinement conscient que les politiques et les instruments de financement qui relèvent de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire sont modestes et ne bénéficient pas d'autant d'attention que d'autres programmes ou fonds; veille, de ce fait, à ne pas accepter de n ...[+++]

8. onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat Europa de crisis te boven komt; merkt op dat het uitgavenplan is gericht op de tenuitvoerlegging van milieu- en klimaatdoelstellingen en de integratie ervan in andere beleidsterreinen en op de totstandbrenging van een klimaatbewuster Europa; beseft ten volle dat de beleidsterreinen en financieringsinstrumenten die onder de bevoegdheid van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid vallen klein zijn en niet op dezelfde aandacht kunnen rekenen als andere programma ' s en fondsen; waakt er dan ook over dat de begrotingslijnen niet verder worden teruggeschroefd, aangezien dit onaanvaardbare gevolgen zou hebben; verzoekt met name de lidstaten en de regio's om de tenuitvo ...[+++]


10. déplore vivement que la France continue de préparer l'exportation de deux porte-hélicoptères Mistral vers la Russie, puisqu'elle a entamé la formation de 400 marins russes dans le port de Saint-Nazaire; rappelle que l'exportation de ces navires renforcera considérablement la force stratégique de la marine russe car elle lui permettra de mener très rapidement des offensives en mer Baltique et en mer Noire, notamment; ajoute que cette exportation alimentera la course aux armements dans la région; est intimement convaincu qu'elle fera peser une lourde menace directe sur la sécurité de l'Europe et des États ...[+++]

10. betreurt ten zeerste dat Frankrijk doorgaat met de voorbereiding van de uitvoer van twee Mistral-helikoptervliegdekschepen naar Rusland en is begonnen met het opleiden van 400 Russische mariniers in de haven van Saint-Nazaire; herinnert eraan dat deze levering de Russische marine strategisch zal versterken en zeer snelle aanvalsacties mogelijk zal maken in gebieden als de Oostzee en de Zwarte Zee; herinnert er ook aan dat deze levering de wapenwedloop in de regio in de hand werkt; is er stellig van overtuigd dat deze levering een rechtstreekse en ernstige bedreiging vormt voor de veiligheid van Europa en in strijd is met Gemeensch ...[+++]


4. est pleinement conscient que les politiques et les instruments de financement qui relèvent de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire sont modestes et ne bénéficient pas d'autant d'attention que d'autres programmes ou fonds; est de ce fait attentif à ne pas accepter de nouvelles réductions dans le financement des programmes et dans les lignes budgétaires, car leurs conséquences ne seraient pas supportables; appelle tout particulièrement les États ...[+++]

4. beseft ten volle dat de beleidsterreinen en financieringsinstrumenten die onder deze commissie vallen klein zijn en niet op dezelfde aandacht kunnen rekenen als andere programma's en fondsen; waakt er dan ook over dat de middelen voor deze programma's en begrotingslijnen niet verder worden teruggeschroefd, aangezien dit onaanvaardbare gevolgen zou hebben; verzoekt met name de lidstaten en de regio's om de tenuitvoerlegging van milieu- en klimaatvriendelijke beleidslijnen, acties en projecten niet als een last te beschouwen, maar als een kans om groei te genereren;


18. demande à la Commission, aux États membres de l'Union et à la communauté internationale d'honorer leurs engagements de financement dans la région, pour remédier notamment aux graves insuffisances en matière d'aide alimentaire et d'habitat et de protection d'urgence; les invite à demeurer attentifs à la situation en matière de sécurité alimentaire et à envisager des mesures d'intervention au cas où la situation viendrait à s'ag ...[+++]

18. verzoekt de Commissie, de lidstaten van de EU en de internationale gemeenschap hun financieringstoezeggingen aan de regio na te komen, met name om de ernstige tekorten aan voedselhulp, noodonderkomens en bescherming aan te pakken; dringt erop aan dat de voedselsituatie nauwgezet in het oog wordt gehouden en dat er maatregelen worden genomen als de toestand slechter wordt; verklaart opnieuw het resultaat van het referendum ten volle te zullen eerbiedigen als de uiting van de democratische wil van het volk van Zuid-Sudan;


En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui faire savoir que la promotion des investissements étrangers relève de la comtence exclusive des régions, en exécution de l'article 6, § 1er, VI de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi du 8 août 1988, par la loi du 12 juillet 1989 relative aux institutions bruxelloises, par la loi spéciale ...[+++]

In antwoord op de vraag die door het geachte lid wordt gesteld, heb ik de eer hem mee te delen dat de bevordering van de buitenlandse investeringen tot de uitsluitende bevoegdheid van de gewesten behoort, ter uitvoering van artikel 6, §1, VI van de bijzondere wet tot hervorming van de instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, bij de wet van 12 juli 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 met betrekking tot de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, bij de bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van de g ...[+++]


J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que la matière qu'il évoque dans sa question relève de la compétence des régions à compter du 1er janvier 2002, conformément à l'article 6, § 1er, VIII, 1°et 4° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, tel qu'il a été remplacé par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés.

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat de materie die hij in zijn vraag aanhaalt, vanaf 1 januari 2002 onder de bevoegdheid valt van de gewesten overeenkomstig artikel 6, § 1, VIII, 1°en 4° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen door de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen.


Pour ce qui concerne la question 3, étant donné que la matière en cause - la protection de l'environnement - ne relève pas de ma compétence mais en principe de celle des régions, j'invite l'honorable membre à adresser sa question aux départements compétents des régions.

Voor wat betreft vraag 3 meen ik dat, gezien de betreffende materie - bescherming van het leefmilieu - tot de bevoegdheden van de gewesten behoort, het geacht lid de vraag kan richten aan de bevoegde departementen van de gewesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable membre aux régions car ceci relève ->

Date index: 2023-09-30
w