Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable membre devait " (Frans → Nederlands) :

Si l'honorable membre devait encore avoir le moindre doute, je le renvoie à l'article 27 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du ministère des Finances (Moniteur belge du 8 mars 2005).

Mocht hierover nog enige twijfel bestaan bij het geachte lid, verwijs ik hem naar het artikel 27 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de federale overheidsdienst Financiën en het ministerie van Financiën (Belgisch Staatsblad van 8 maart 2005).


Pour ce qui est de la quatrième question de l'honorable membre : le premier rapport, prévu par l'article 9, devait être introduit au plus tard un an après son adoption par notre Parlement, à savoir en septembre 1976.

Wat de vierde vraag van het geachte parlementslid betreft : het in artikel 9 bedoelde eerste verslag diende binnen het jaar na de goedkeuring door ons Parlement, d.w.z. uiterlijk in september 1976, ingediend te worden.


Si l'honorable membre devait viser un cas concret, je suis bien entendu disposé à le faire examiner par les services compétents de l'administraiton, pour autant qu'il me communique tous les éléments de droit et de fait y relatifs.

Mocht het geachte lid een concreet geval beogen, ben ik welteverstaan bereid dit te laten onderzoeken door de bevoegde diensten van de administratie, voor zover hij mij alle desbetreffende elementen in rechte en in feite meedeelt.


Comme l'honorable membre le sait, ces inspections se font par coups de sonde. Si l'avion EL-AJQ devait encore utiliser un aéroport belge, ce qui ne pourrait se faire que sous le couvert d'une exemption acoustique individuelle délivrée en vertu de l'article 8 de la directive 92/14/CE, il fera l'objet d'une inspection technique.

Voor zover de EL-AJQ nog naar België zou komen, hetgeen enkel zal kunnen onder dekking van een individuele geluidsontheffing, afgeleverd bij toepassing van artikel 8 van richtlijn 92/14/EG, zal hij technisch worden geïnspecteerd.


10. prend acte des propositions de la Commission visant à reprogrammer les engagements financiers de l'Union au titre des rubriques 3 et 4, propositions qui n'ont qu'un caractère indicatif pour l'autorité budgétaire; estime que l'Union devrait honorer les engagements financiers qu'elle prend, tant au plan intérieur qu'à l'extérieur, et ce dans les délais prévus pour leur exécution; prévient que l'Union subirait un préjudice politique irréparable si elle devait renoncer massivement, de manière unilatérale, à ses engagements financiers vis-à-vis de ...[+++]

10. wijst op de Commissievoorstellen om de financiële verplichtingen van de Unie in de rubrieken 3 en 4 te herprogrammeren en op het feit dat die voorstellen voor de begrotingsautoriteit louter indicatief zijn; is van mening dat de Unie haar financiële verplichtingen zowel binnen als buiten de Unie en binnen de vooropgestelde uitvoeringstermijn moet komen; waarschuwt de Unie dat zij onherstelbare politieke schade zou oplopen als zij zich aan haar financiële verplichtingen, zowel tegenover de lidstaten als derde landen, unilateraal en op grote schaal zou onttrekken;


En outre, si un État membre ne devait pas honorer ses engagements de fournir une liste conformément aux directives relatives aux habitats et aux oiseaux dans le délai du calendrier établi dans les documents de programmation, la Commission prendrait des mesures immédiates.

De Commissie zal bovendien onmiddellijk actie ondernemen indien een lidstaat de verplichting niet nakomt om de in de habitat- en vogelrichtlijnen opgenomen lijst te verstrekken binnen het tijdsbestek dat in de programmadocumenten is overeengekomen.


Si l'honorable membre devait disposer d'informations contraires, qu'elle veuille bien les communiquer à l'administration de l'Inspection économique, WTC III, Bd. Simon Bolivar, 30, 1000 Bruxelles.

Indien het geachte lid over andersluidende informatie zou beschikken, zou ik haar willen verzoeken om dit mede te delen aan het bestuur Economische Inspectie, WTC III, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel.


Si l'honorable membre devait estimer que le fait de ne pas causer d'accident peut remplacer les critères médicaux, toute action préventive devient impossible, ce qui pourrait peut-être à nouveau être reproché à l'autorité.

Als het geachte lid zou menen dat het niet veroorzaken van ongevallen in plaats van de medische criteria zou mogen gelden, dan is er uiteraard geen manier meer om preventief op te treden, wat dan wellicht ook weer aan de overheid zou verweten worden.


Si la proposition de l'honorable membre devait être retenue, une discrimination serait créée au sein du groupe de chômeurs, en ce sens que, parmi ces derniers, les chômeurs mis au travail pourraient le cas échéant bénéficier d'un régime de pension plus favorable.

Indien op het voorstel van het geachte lid zou ingegaan worden zou een discriminatie ontstaan binnen de groep van de werklozen, in die zin dat de tewerkgestelde werklozen onder hen eventueel een gunstiger pensioenregeling zouden kunnen genieten.


Renseignement pris, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que l'exposition des oeuvres de Frida Kahlo qui devait avoir lieu aux Musées royaux des Beaux-Arts dans le cadre d'Europalia Mexique n'a pas pu avoir lieu car la conservatrice en chef a estimé que la possibilité d'emprunter vingt ou vingt deux tableaux de petit format n'était pas suffisante pour mettre sur pied une exposition à part entière.

Na inlichtingen te hebben ingewonnen, heb ik de eer het geacht lid te laten weten dat de tentoonstelling van werken van Frida Kahlo die in het kader van Europalia Mexico, in de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten moest plaatshebben, niet is kunnen doorgaan daar de hoofdconservatrice van mening was dat de mogelijkheid twintig of tweeëntwintig schilderijen van klein formaat te lenen niet volstond om een volwaardige tentoonstelling op touw te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable membre devait ->

Date index: 2024-12-13
w