10. prend acte des propositions de la Commission visant à reprogrammer les engagements financiers de l'Union au titre des rubriques 3 et 4, propositions qui n'ont qu'un caractère indicatif pour l'autorité budgétaire; estime
que l'Union devrait honorer les engagements financiers qu'elle prend, tant au plan intérieur qu'à l'extérieur, et ce dans les délais prévus pour leur exécution; prévient que l'Union subirait un préjudice politique
irréparable si elle devait renoncer massivement, de manière unilatérale, à ses engagements financiers vis
-à-vis de ...[+++]ses États membres ou de pays tiers; 10. wijst op de Commissievoorstellen om de financiële verplichtingen van de Unie in de rubrieken 3 en 4 te herprogrammeren en op het feit dat die voorstellen voor de begrotingsautoriteit louter indicatief zijn; is van mening dat de Unie haar financiële verplichtingen zowel binnen als buiten de Unie en binnen de vooropgestelde uitvoeringstermijn moet komen; waarschuwt de Unie dat zij onherstelbare politieke schade zou oplopen als zij zich aan haar financiële verplichtingen, zowel tegenover de lidstaten als derde landen, unilateraal en op grote schaal zou onttrekken;