Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable membre devrait " (Frans → Nederlands) :

L'honorable membre devrait poser sa question à chaque service public.

Het geachte lid zou zijn vraag aan elke overheidsdienst moeten stellen.


La situation évoquée par l'honorable membre devrait donc revêtir un caractère plus théorique que pratique.

De door het geachte lid geschetste toestand zou dus eerder een theoretisch dan een praktisch karakter vertonen.


Je n'en connais pas encore le dispositif, mais il devrait aller dans le sens que prône l'honorable membre.

Ik ken het dispositief nog niet, maar deze zou in de richting gaan die het geachte lid aanbeveelt.


2. rappelle qu'il a adopté, à une majorité écrasante, le rapport de la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 dans sa résolution du 8 juin 2011, dont le contenu reste totalement valable et qui doit être considérée comme étant sa position pour les négociations sur le prochain CFP pour la période 2014-2020; affirme de nouveau qu'il ne sera pas possible de réaliser les objectifs politiques de l'Union sans une contribution financière suffisante d'un budget européen robuste; souligne que la stratégie Europe 2020, approuvée par l'ensemble des vingt-s ...[+++]

2. herinnert eraan dat het in zijn resolutie van 8 juni 2011 met overgrote meerderheid zijn goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van de speciale SURE-commissie, waarvan de inhoud onverkort blijft gelden en dat moet worden beschouwd als zijn standpunt voor de onderhandelingen over het komende meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020; herhaalt dat de politieke doelstellingen van de EU niet zullen kunnen worden gehaald zonder adequate financiering uit een degelijke Europese begroting; benadrukt het feit dat de Europa 2020-strategie, die door alle 27 lidstaten is goedgekeurd, Europa moet helpen om zich te herstellen van de ...[+++]


2. rappelle qu'il a adopté, à une majorité écrasante, le rapport de la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 dans sa résolution du 8 juin 2011, dont le contenu reste entièrement valable et qui doit être considérée comme étant sa position pour les négociations sur le prochain cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020; affirme de nouveau qu'il ne sera pas possible de réaliser les objectifs politiques de l'Union sans une contribution financière suffisante d'un budget de l'Union robuste; souligne que la stratégie Europe 2020, approuvée par l'ensemble des vingt-s ...[+++]

2. herinnert eraan dat het in zijn resolutie van 8 juni 2011 met overgrote meerderheid zijn goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van de bijzondere commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 (SURE), waarvan de inhoud onverkort blijft gelden en dat moet worden beschouwd als zijn standpunt voor de onderhandelingen over het komende meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020; herhaalt dat de politieke doelstellingen van de Unie niet zullen kunnen worden gehaald zonder adequate financiering uit een degelijke EU-begroting; benadrukt het feit dat de Europa 2020-strategie, die door ...[+++]


L'honorable membre devrait prendre note du fait que les règles d'éligibilité pour la période 2007-2013 pour les 27 États membres de l'UE ont été fixées en 2006 et qu'elles sont appliquées.

Het geachte lid wordt erop gewezen dat de regels voor 2007-2013 om in aanmerking te komen voor de EU-27 in 2006 werden vastgelegd en worden toegepast.


prévoir des procédures de sortie, transparentes et prévisibles, pour les États membres; les États membres devraient être invités à rester, et par conséquent, la sortie devrait être coûteuse; le fait de ne pas honorer ses engagements pendant la phase de déploiement devrait immédiatement mettre fin à cette phase, et ne pas honorer ses engagements à n'importe quel stade devrait signifier la perte de la garantie déposée auprès du Fonds.

voorzien in transparante, voorspelbare uitstapprocedures voor de lidstaten; lidstaten moeten worden gestimuleerd om te blijven en daarom moet uitstappen duur zijn; in geval van niet-nakoming van verplichtingen tijdens de eerste fase moet deze fase onmiddellijk worden stopgezet en in geval van niet-nakoming van verplichtingen op een ander moment moet het bij het fonds gedeponeerde onderpand als verloren worden beschouwd.


– Monsieur le Président, je tiens à revenir sur les propos de nos honorables membres, selon lesquels l’Union européenne devrait être l’honnête courtier de ces négociations.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag verwijzen naar wat een van de geachte leden zei: dat de Europese Unie de eerlijke makelaar moet zijn in deze onderhandelingen.


La situation évoquée par l'honorable membre devrait donc revêtir un caractère plus théorique que pratique.

De door het geachte lid geschetste toestand zou dus eerder een theoretisch dan een praktisch karakter vertonen.


Cette solution structurelle devrait donc permettre d'éviter les problémes ponctuels évoqués par l'honorable membre.

Deze structurele oplossing zal aldus toelaten om de punctuele problemen aangehaald door het geachte lid te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable membre devrait ->

Date index: 2023-06-13
w