Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable membre devront » (Français → Néerlandais) :

Je tiens à attirer l'attention de l'honorable Membre sur le fait que cette mesure entre dans le cadre d'une réorganisation des délégations régionales visant à uniformiser et optimiser les services et les procédures et ce, afin de continuer à garantir la prestation de services aux citoyens tout en respectant le cadre budgétaire strict dans lequel les services publics devront travailler les prochaines années.

Ik wil de aandacht van het geachte lid vestigen op het feit dat deze maatregel kadert in een reorganisatie van de regionale afvaardigingen die tot doel heeft de diensten en de procedures eenvormig en optimaal te maken, zodat de dienstverlening aan de burgers gegarandeerd kan blijven met eerbiediging van het strikte begrotingskader waarbinnen de overheidsdiensten zullen moeten werken in de komende jaren.


5. En ce qui concerne les relations qui existeront entre la hiérarchie de la gendarmerie et le futur service social, je renvoie l'honorable membre à l'article 10 de la loi du 11 juillet 1978, citée ci-avant, sur base duquel des arrêtés d'exécution devront encore être pris.

5. Wat betreft de betrekkingen die tussen de hiërarchie van de rijkswacht en de toekomstige sociale dienst zullen bestaan, verwijs ik het geachte lid naar het artikel 10 van de hierboven vermelde wet van 11 juli 1978, op grond waarvan nog uitvoeringsbesluiten zullen moeten worden genomen.


L'honorable membre ne perdra pas de vue que les personnalités à désigner devront avoir une grande expertise en matière de marchés financiers, en ce compris des marchés de produits dérivés.

Het geachte lid zal niet uit het oog verliezen dat de te benoemen personaliteiten een grote deskundigheid dienen te hebben inzake financiële markten, waaronder de markten voor afgeleide producten.


6. souligne le fait que le caractère limité des plafonds des paiements pour 2014-2020 demeure un problème crucial pour le budget de l'Union, qui a des répercussions négatives sur la relance économique dans la mesure où les retards de paiement sont principalement préjudiciables aux bénéficiaires directs; rappelle la nécessité de veiller, en fonction de l'exécution, à ce que l'évolution des paiements se fasse dans les délais et de façon ordonnée afin d'honorer, de façon concomitante, tant les paiements émanant d'engagements pris dans le passé que ceux qui résultent d'un préfinancement destiné à lancer rapidement les nouveaux programmes, e ...[+++]

6. benadrukt dat de strikte maxima van de betalingskredieten voor 2014-2020 voor de EU-begroting een belangrijk probleem blijven vormen, omdat deze een negatief effect hebben op het economisch herstel, aangezien late betalingen vooral de rechtstreekse begunstigden schaden; benadrukt nogmaals dat met het oog op de tenuitvoerlegging gezorgd moet worden voor een tijdige en ordelijke afwikkeling van de betalingen, zodat betalingen uit hoofde van vastleggingen uit het verleden en betalingen in het kader van vroegtijdige financiering voor een snelle start van nieuwe programma's tijdig worden verricht, en een abnormale verschuiving van nog bet ...[+++]


122. souligne le fait que le caractère limité des plafonds des paiements pour 2014-2020 demeure un problème crucial pour le budget de l'Union, qui a des répercussions négatives sur la relance économique dans la mesure où les retards de paiement sont principalement préjudiciables aux bénéficiaires directs; rappelle la nécessité de veiller, en fonction de l'exécution, à ce que l'évolution des paiements se fasse dans les délais et de façon ordonnée afin d'honorer, de façon concomitante, tant les paiements émanant d'engagements pris dans le passé que ceux qui résultent d'un préfinancement destiné à lancer rapidement les nouveaux programmes, ...[+++]

122. benadrukt dat de strikte maxima van de betalingskredieten voor 2014-2020 voor de EU-begroting een belangrijk probleem blijven vormen, omdat deze een negatief effect hebben op het economisch herstel, aangezien late betalingen vooral de rechtstreekse begunstigden schaden; benadrukt nogmaals dat met het oog op de tenuitvoerlegging gezorgd moet worden voor een tijdige en ordelijke afwikkeling van de betalingen, zodat betalingen uit hoofde van vastleggingen uit het verleden en betalingen in het kader van vroegtijdige financiering voor een snelle start van nieuwe programma's tijdig worden verricht, en een abnormale verschuiving van nog b ...[+++]


Ainsi, pour reprendre l'exemple mentionné par l'honorable membre, des yaourts allégés en matière grasse mais trop riches en sucres devront porter la mention « Forte teneur en sucres » sur leur étiquetage à proximité de l'allégation, sur la même face et avec la même visibilité.

Zo zal, om het voorbeeld van het geachte lid te nemen, yoghurt met minder vetstoffen maar met te veel suiker de vermelding « Hoog gehalte aan suiker » op het etiket moeten dragen in de omgeving van de bewering, op dezelfde zijde en even goed zichtbaar.


2. Comme l'honorable parlementaire n'est pas sans ignorer, le code de conduite de l'UE relatif à l'exportation d'armes a été approuvé le 8 juin 1998 en vue d'établir un modèle élevé de normes communes qui devront être considérées comme des règles minimales de gestion et de modération en matière de transfert d'armes conventionnelles de la part de tous les États membres, et renforcer l'échange d'informations pertinentes, afin d'assurer une plus grande tr ...[+++]

2. Zoals de geachte afgevaardigde weet, werd op 8 juni 1998 de gedragscode van de EU betreffende de wapenuitvoer aangenomen. Deze heeft tot doel een strikte gemeenschappelijke regelgeving in het leven te roepen die een aantal minimumeisen op het gebied van het beheer en de afbouw van wapens bevat en de overdracht van conventionele wapens door de verschillende lidstaten aan banden legt. Zij moet tevens de uitwisseling van relevante informatie versterken en zodoende een grotere transparantie bewerkstelligen.


2. Comme l'honorable parlementaire n'est pas sans ignorer, le code de conduite de l'UE relatif à l'exportation d'armes a été approuvé le 8 juin 1998 en vue d'établir un modèle élevé de normes communes qui devront être considérées comme des règles minimales de gestion et de modération en matière de transfert d'armes conventionnelles de la part de tous les États membres, et renforcer l'échange d'informations pertinentes, afin d'assurer une plus grande tr ...[+++]

2. Zoals de geachte afgevaardigde weet, werd op 8 juni 1998 de gedragscode van de EU betreffende de wapenuitvoer aangenomen. Deze heeft tot doel een strikte gemeenschappelijke regelgeving in het leven te roepen die een aantal minimumeisen op het gebied van het beheer en de afbouw van wapens bevat en de overdracht van conventionele wapens door de verschillende lidstaten aan banden legt. Zij moet tevens de uitwisseling van relevante informatie versterken en zodoende een grotere transparantie bewerkstelligen.


Par conséquent, les cas individuels mentionnés par l'honorable député dans sa question devront être traités directement avec le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour le Kosovo, responsable lui-même de l'administration de ce territoire, ou avec le ministre des Affaires étrangères de l'État membre dans lequel les entreprises entretiennent leur siège.

Dat betekent dat voor de individuele gevallen die in uw vraag genoemd worden direct contact moet worden opgenomen met de bijzondere vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor Kosovo, omdat hij de verantwoordelijke voor het bestuur van dit gebied is, of anders met de minister van Buitenlandse Zaken van de lidstaat waar de betrokken ondernemingen hun maatschappelijke zetel hebben.


Cette ouverture du marché de l'électricité au niveau européen apportera des modifications importantes de la structure et de l'organisation du secteur de l'électricité dans notre pays. Les disparités relevées par l'honorable membre devront être réévaluées à la lumière de ces modifications. b) Si la problématique soulevée par l'honorable membre n'a pas fait l'objet de discussions spécifiques au niveau européen, il est à noter, par contre, qu'une attention particulière y est apportée en ce moment au niveau belge.

Deze openstelling van de interne markt voor elektriciteit op Europees vlak zal belangrijke wijzigingen brengen in de structuur en de organisatie van de elektriciteitssector in ons land. de verschillen die het geacht lid heeft aangehaald, moeten opnieuw geëvalueerd worden in het licht van deze wijzigingen. b) Hoewel op Europees niveau geen bijzondere besprekingen worden gevoerd over de problematiek waarnaar het geacht lid in zijn vraag verwijst, wordt er daartegenover bijzondere aandacht aan besteed op Belgisch vlak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable membre devront ->

Date index: 2024-07-27
w