Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable membre l'affirme " (Frans → Nederlands) :

1. Contrairement à ce que l'honorable Membre affirme, l'accord de gouvernement actuel prévoit que, en concertation avec le secteur et, en accord avec la réglementation européenne et dans le cadre global de la politique de réduction du coût du travail, une augmentation de la dispense de versement du précompte professionnel soit prévue pour les secteurs à forte intensité de main-d'oeuvre, jusqu'aux premières 360 heures supplémentaires par membre du personnel.

1. Het huidige regeerakkoord voorziet dat, in overleg met de sector en, in overeenstemming met de Europese regelgeving en in het globale kader van het beleid van de regering met het oog op de vermindering van de arbeidskosten, in een verhoging zal worden ingevoerd van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing tot de eerste 360 overuren per personeelslid voor arbeidsintensieve sectoren (zoals de horecasector).


4. Contrairement à ce que l'honorable Membre affirme, il n'existe aucune discrimination entre les membres de la police fédérale des chemins de fer et les membres des polices locales bruxelloises en matière de paiement de l'allocation de Bruxelles-Capitale: tous les membres de la police fédérale des chemins de fer travaillant dans habituellement dans un Poste bruxellois perçoivent l'allocation de Bruxelles-Capitale.

4. In tegenstelling tot wat het geacht lid meent, bestaat er geen enkele discriminatie tussen de leden van de federale spoorwegpolitie en de leden van de lokale politiekorpsen van Brussel wat betreft de betaling van de toelage Brussels Hoofdstedelijk Gewest : alle leden van de federale spoorwegpolitie die gewoonlijk in een Brusselse Post werken ontvangen deze toelage.


Réponse : L'honorable membre affirme à juste titre que la disposition de l'article 415, alinéa 2, doit être lue en relation avec les articles 610 et 1088 du Code judiciaire.

Antwoord : Het geachte lid stelt terecht dat de bepaling van artikel 415, tweede lid, in samenhang dient gelezen te worden met artikel 610 en artikel 1088 van het Gerechtelijk Wetboek.


Les données de l'exemple fournies par l'honorable membre sont insuffisantes pour pouvoir affirmer que les conditions légales précitées sont respectées.

De gegevens verstrekt in het voorbeeld van het geachte lid volstaan niet om te kunnen bevestigen dat de voormelde wettelijke voorwaarden vervuld zijn.


Je me permets de rectifier les affirmations de l'honorable membre en l'informant que je faisais référence au cas de l'Allemagne qui a signé des BITS (Bilaterale Investerings- en Beschermingsakkoorden) avec d'autre pays membres EU (notamment Europe de l'est) et les BITS en question contenaient des clauses ISDS (Inter State Dispute Settlement).

Sta me toe de beweringen van het eerbare lid recht te zetten met de mededeling dat ik inzake Duitsland heb verwezen naar het feit dat dit land BIT's (Bilaterale Investerings- en Beschermingsakkoorden) heeft getekend met andere EU-lidstaten (voornamelijk van Oost-Europa) en dat die ISDS-clausules (Inter State Dispute Settlement) bevatten.


Réponse : Je peux affirmer à l'honorable membre que le dossier des bananes retient pleinement mon attention, mais qu'il s'agit d'un problème très difficile à résoudre vu les positions très divergentes des États membres.

Antwoord : Ik kan het geachte lid bevestigen dat het bananendossier ten zeerste mijn aandacht weerhoudt. Het gaat hier om een moeilijk oplosbaar probleem gezien de uiteenliggende standpunten van de lidstaten.


En réponse aux questions posées par l'honorable membre, je ne peux qu'affirmer que les institutions européennes disposent de moyens suffisants afin de contrôler l'octroi et l'utilisation correcte des subsides de l'Union européenne.

In antwoord op de door het geachte lid gestelde vragen kan ik enkel stellen dat de Europese instellingen over voldoende middelen beschikken om de correcte toekenning en besteding van EU-subsidies na te gaan.


Je partage l'avis de l'honorable membre qui affirme que la sensibilisation du citoyen concernant l'importance de la sécurité incendie dans les habitations particulières et l'utilisation correcte des détecteurs de fumée est essentielle.

Ik ben het met het geachte lid eens dat sensibilisering van de burger inzake het belang van brandveiligheid in de particuliere woning en ook het correct gebruik van rookmelders essentieel is.


Contrairement à ce qu’affirme l’honorable membre, la Commission respecte pleinement le jugement du Tribunal de première instance pour ce qui concerne l’affaire T-58/05 et reconnaît son obligation de paiement des dépens des défendeurs.

In tegenstelling tot wat door het geachte parlementslid wordt beweerd, respecteert de Commissie het vonnis van het Gerecht van eerste aanleg in zaak T-58/05 ten volle, en erkent zij haar plicht om de helft van de kosten van de aanvragers te betalen.


Peut-être, en conséquence de cette affirmation, je contesterais les propos de l’honorable membre sur la situation géographique de son pays mais, en vérité, le point le plus à l’ouest d’Europe se trouve dans mon pays.

Ik wil niet met het geachte Parlementslid in discussie treden over de geografische ligging van zijn land, maar de waarheid is dat de uiterst westelijke punt van Europa in mijn land ligt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable membre l'affirme ->

Date index: 2024-02-26
w