Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable membre notera » (Français → Néerlandais) :

Enfin, l'honorable membre notera que l'entrée en vigueur du Règlement européen eIDAS (Règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE) et l'adoption prochaine du digital act permettront, dans un cadre réglementaire clair, le développement de nouveaux marchés de services électroniques, à savoir plus précisément: les services de recommandé électronique, d'archivage électronique, d'horodatage électronique et d'authentification de sites internet.

Tenslotte wil ik er het geachte lid op wijzen dat de inwerkingtreding van de Europese Verordening eIDAS (Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG) en de komende goedkeuring van de digital act de ontwikkeling van nieuwe markten voor elektronische diensten in een duidelijk reglementair kader mogelijk zullen maken, en meer in het bijzonder: de diensten van elektronische aangetekende zendingen, de elektronische archivering, elektronische tijdsr ...[+++]


Outre le fait que le ministre de la Justice travaille à la reconnaissance des actes authentiques électroniques, l'honorable membre notera que le testament peut également constituer un acte (unilatéral) sous seing privé.

De minister van Justitie werkt trouwens aan de erkenning van elektronische authentieke akten. Bovendien kan het testament tevens een (unilaterale) onderhandse akte uitmaken.


L’honorable membre notera que la base de calcul est constituée des niveaux de paiements directs exprimés sous forme de pourcentage des niveaux de paiements en vigueur à ce moment-là dans la Communauté telle que constituée au 30 avril 2004 (UE-15).

Het geachte parlementslid zal opmerken dat de grondslag voor de berekening bestaat uit het niveau van de directe betalingen uitgedrukt als percentage van het toenmalige toepasselijke niveau van die betalingen in de Gemeenschap zoals bepaald op 30 april 2004 (EU-15).


L'honorable membre notera cependant qu'au stade actuel, ces mili- taires ne servent pas à la gendarmerie sous un régime de mobilité, mais y sont " mis en service" .

Het geacht lid gelieve akte te nemen van het feit dat deze militairen in het huidig stadium bij de rijkswacht " in dienst" zijn en er niet dienen onder een mobiliteitsstatuut.


L'honorable membre notera que le FMI suit en la matière les recommandations du Conseil international des archives.

Het geacht lid zal er nota van nemen dat het IMF in deze materie de aanbevelingen van de Internationale Archiefraad volgt.


L'honorable membre notera également que, dans certains cas, des swaps en devises comportent aussi des swaps de taux d'intérêt, vu que les dettes en devises sont transformées en dettes en euros après parfois plusieurs opérations de swap successives: il semble donc plus logique de considérer les résultats globaux de ces swaps.

Het geachte lid dient er ook rekening mee te houden dat de swaps in deviezen in sommige gevallen eveneens interest rate swaps omvatten, vermits schulden in deviezen soms via meerdere opeenvolgende swap-operaties omgezet worden in schulden in euro's: het lijkt dus logischer om de globale resultaten van die swaps mee te delen.


Quant à la troisième question, l'honorable membre notera que la Belgique contribue systématiquement - au prorata de sa contribution au budget général de l'Union européenne - à chaque dépense réalisée par la Communauté.

Wat het derde deel van de vraag betreft, herinner ik het geacht lid eraan dat België systematisch bijdraagt aan de uitgaven van de Gemeenschap naar evenredigheid met zijn bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie.


On notera également que l'article 122, § 1er, 3ème tiret, de la loi-programme susvisée, dispose que le tarif normal d'imposition applicable aux revenus mobiliers régularisés est majoré d'une amende de 10 points lorsque la déclaration-régularisation est introduite à partir du 1er janvier 2007.En outre, l'article 122, § 2 de la même loi dispose que les revenus professionnels régularisés qui font l'objet d'une déclaration-régularisation dans le respect des dispositions prévues dans le présent chapitre sont soumis à leur tarif normal d'imposition qui est d'application pour la période imposable au cours de laquelle ces revenus ont été obtenus ou recueillis, le ca ...[+++]

Er dient eveneens opgemerkt dat conform artikel 122, § 1, 3de gedachtenstreepje van de voornoemde programmawet het normale belastingtarief van de geregulariseerde roerende inkomsten wordt verhoogd met een boete van 10 procentpunten indien de regularisatie-aangifte vanaf 1 januari 2007 wordt ingediend. Bovendien bepaalt artikel 122, § 2 van de voornoemde programmawet dat de geregulariseerde beroepsinkomsten die het voorwerp uitmaken van een regularisatieaangifte onderworpen worden aan hun normaal belastingtarief van toepassing met betrekking tot het belastbaar tijdperk waarin deze inkomsten werden behaald of verkregen, in voorkomend geval ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable membre notera ->

Date index: 2024-09-12
w