Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable membre semble avoir déjà » (Français → Néerlandais) :

Je renvoie par ailleurs l'honorable membre aux priorités déjà communiquée en réponse à la question 236 du 1 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56, p. 282) et à la réponse à la question 357 du 9 mars 2016 (Voir Bulletin des Questions et Réponses actuel).

Ik verwijs het geachte lid overigens daarvoor naar de prioriteiten die ik al heb meegedeeld in antwoord op vraag nr. 236 van 1 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56, blz. 282) en naar het antwoord op vraag nr. 357 van 9 maart 2016 (Zie huidig Bulletin van Vragen en Antwoorden).


L'honorable membre semble contester la manière de fixer des tarifs entre les ayants-droit, les utilisateurs et les consommateurs, à l'aide d'une grille d'évaluation prévoyant qu'un tarif est fixé pour les supports et les appareils "manifestement utilisés" pour la reproduction privée, compte tenu notamment de la fonction de reproduction, de la mesure de l'utilisation pour copie privée, de l'application éventuelle des mesures techniques de protection etc. Dans ce système, un consentement préalable des milieux concernés est nécessaire et semble offrir suffisamment ...[+++]

De tegensprekelijke manier van vaststellen van de tarieven tussen rechthebbenden, gebruikers en consumenten, aan de hand van een evaluatierooster waarbij een tarief wordt vastgesteld voor de dragers en apparaten die "kennelijk gebruikt" worden voor privékopie, onder meer rekening houdend met de kopieerfunctie, de mate van gebruik voor privékopie, het al dan niet toepassen van technische beschermingsmaatregelen enzovoort, alvorens op consensuele basis door alle betrokken milieus te worden vastgelegd, lijken mij voldoende garanties te b ...[+++]


La question de l'honorable membre semble porter sur les provisions nucléaires en général en non sur le cas spécifique réglé par la loi du 11 avril 2003.

De vraag van het geacht lid lijkt over de nucleaire voorzieningen in het algemeen te gaan en niet over deze in het specifieke geval van de wet van 11 april 2003.


La question de l'honorable membre, semble porter sur les provisions nucléaires dans le sens de la loi du 11 avril 2003.

De vraag van het geacht lid lijkt over de nucleaire voorzieningen te gaan in de context van de wet van 11 april 2003.


La question de l'honorable membre semble porter sur les coûts de la gestion à long terme des déchets radioactifs de longue durée de vie et des combustibles usés.

De vraag van het geacht lid lijkt te gaan over de kosten voor het langetermijnbeheer van het langlevend radioactief afval en de bestraalde brandstoffen.


En tant qu’échevin des Travaux publics à Malines et en tant que membre du Groupe directeur, l’honorable membre est certainement déjà au courant des détails du projet.

Als schepen van Openbare Werken te Mechelen en als lid van de Stuurgroep is het geachte lid al zeker op de hoogte van de details van het project.


Réponse : Contrairement à ce que l'honorable membre semble supposer, la question parlementaire citée montre que la condition d'intangibilité relative à une plus-value exprimée mais non réalisée (c'est-à-dire la plus-value de réévaluation) sur des actions, prend fin au moment où les actions sont aliénées (la plus-value de réévaluation est également comptabilisée sur le plan de la comptabilité).

Antwoord : In tegenstelling tot wat het geachte lid lijkt te veronderstellen, blijkt uit de geciteerde parlementaire vraag dat de onaantastbaarheidsvoorwaarde in verband met een uitgedrukte niet verwezenlijkte meerwaarde (dit wil zeggen de herwaarderingsmeerwaarde) op aandelen, een einde neemt vanaf het ogenblik dat de aandelen worden vervreemd (ook boekhoudkundig wordt de herwaarderingsmeerwaarde afgeboekt).


— la conclusion d'accords de coopération : l'Honorable Membre semble se référer ici au § 2 de l'article 8bis de la loi du 21 décembre 1998, qui prévoyait en effet la conclusion d'accords de coopération entre l'État, les Régions et les Communautés.

— het sluiten van samenwerkingsverbanden : het geachte lid schijnt hier te verwijzen naar § 2 van artikel 8bis van de wet van 21 december 1998, dat voorzag in het sluiten van samenwerkingsakkoorden tussen de Staat, de gewesten en de Gemeenschappen.


L'honorable membre semble manifestement viser un cas concret.

Het geachte lid lijkt klaarblijkelijk een concreet geval te beogen.


La question de l'honorable membre semble concerner l'application de l'arrêté-loi du 17 janvier 1945 (Moniteur belge du 19 janvier 1945).

De vraag van het geachte lid heeft betrekking op de toepassing van de besluitwet van 17 januari 1945 (Belgisch Staatsblad van 19 januari 1945).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable membre semble avoir déjà ->

Date index: 2023-03-04
w