Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable ministre entreprendra-t-elle " (Frans → Nederlands) :

Quelles démarches l'honorable ministre entreprendra-t-elle concrètement dès lors que l'on peut admettre dès à présent qu'il y a un risque pour la santé à utiliser ce médicament ?.

Welke stappen zal de geachte minister concreet ondernemen nu aangenomen kan worden dat er een gevaar is voor de gezondheid van zij die dit middel gebruiken ?


Quelles démarches l'honorable ministre entreprendra-t-il pour adapter l'arrêté royal du 17 mai 2001 conformément aux dispositions de la directive européenne 2001/93/CE ?

Welke stappen gaat de geachte minister ondernemen om het koninklijk besluit van 17 mei 2001 aan te passen conform de bepalingen van de Europese richtlijn 2001/93/EG ?


L'honorable ministre peut-elle me préciser : 1) ce qui motive cette décision laquelle rend plus onéreux l'usage du train alors que celui-ci devrait être encouragé ?

Kan de minister mij verduidelijken: 1) wat de reden is van die beslissing, die het gebruik van de trein duurder maakt, terwijl het zou moeten worden aangemoedigd?


1. Tout d'abord il convient de rappeler à l'honorable membre parlementaire que les termes qu'elle utilise, à savoir "site temporaire d'abattage" et "site permanent d'abattage" sont totalement inconnus dans la règlementation et la législation, qui parlent d' "abattoir agréé" et d'"établissement agréé par le ministre".

1. Vooreerst is het gepast om het eerbiedwaardige parlementslid eraan te herinneren dat de termen die ze gebruikt, te weten "tijdelijke slachtvloer" en "permanente slachtvloer", volledig vreemd zijn aan de reglementering en de wetgeving, die enkel spreken van erkende slachthuizen en over inrichtingen erkend door de minister.


La ministre fédérale de l'Énergie, Mme Marghem, quant à elle, indique dans sa réponse à ma question écrite n° 6-800: «Pour la réponse à la présente question, je renvoie l’honorable membre à la réponse fournie par Monsieur le ministre Kris Peeters à la question identique n° 6-799».

Ik beveel u dan ook aan voornoemde vraag aan haar te richten". De federale minister van Energie, mevrouw Marghem, stelt echter in haar antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-800 : " Voor het antwoord op deze vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de heer minister Kris Peeters op de identieke vraag nr. 6-799".


Enfin, les enquêtes de satisfaction menées auprès des clients et organisées régulièrement par différents services, reflètent elles aussi l'évolution de la qualité des services. b) En ce qui concerne les efforts sur le plan de l'informatisation, je renvoie l'honorable membre à mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, qui est responsable de Fedict.

Tenslotte geven ook de klantentevredenheidsmetingen die regelmatig door verschillende diensten worden georganiseerd een goed beeld van de evolutie van de kwaliteit van de dienstverlening. b) Voor de vraag over de inspanningen op het vlak van informatisering verwijs ik het geachte lid naar mijn collega, de vice-eerste minister en minister van ontwikkelingssamenwerking, digitale agenda, telecommunicatie en post, die verantwoordelijk is voor Fedict.


L'objectif est aussi d'utiliser ce scénario pour la formation de la police sur le terrain, plus spécifiquement pour les affaires de mœurs. 7) Il est renvoyé à la réponse donnée par le ministre de l'Intérieur, à qui l’honorable membre a également posé cette question (question écrite n° 6-269), ainsi qu’aux réponses données aux questions écrites n 6-268 et 6-536, posées elles aussi par l’honorable membre. Tableau 1 : État d’avancement, situation arrêtée à la date du 10 juillet 2014, des affaires de viol entrées dans les parquets correctionnels au cours des années 2011 à 2013 (n ...[+++]

Tabel 1 : Voortgangsstaat, situatie vastgesteld op 10 juli 2014, van de verkrachtingszaken die in de periode 2011 tot 2013 bij de correctionele parketten zijn ingeleid (a en % in kolom).


4. Quelles démarches l'honorable vice-première ministre entreprendra-t-elle pour moderniser cette loi ?

4. Welke stappen zal de geachte vice-eersteminister ondernemen om deze wet te moderniseren ?


Quelles actions l'honorable ministre entreprendra-t-il pour que les patients fassent le bon choix entre le médecin généraliste et les urgences ?

Welke acties gaat de geachte minister ondernemen zodat de patiënten de juiste keuze maken hetzij de huisarts hetzij de spoeddienst ?


J'aimerais savoir quelles démarches l'honorable ministre entreprendra afin de transposer le plus rapidement possible la directive européenne en droit belge.

Graag had ik van de geachte minister vernomen welke stappen hij zal nemen om de Europese richtlijn zo snel mogelijk om te zetten in Belgische wetgeving.


w