Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable ministre puisse " (Frans → Nederlands) :

Il est renvoyé au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, qui est allé lui-même s'entretenir de cette problématique dans le cadre de sa visite au Maroc, comme il l'a indiqué dans sa réponse à la question du 18 mars 2015 que l'honorable membre lui a également posée (voir votre question orale n° 2976, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 65) À l'heure actuelle, il n'y a pas de nouvel él ...[+++]

Er wordt doorverwezen naar de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, die de problematiek zelf ter sprake ging brengen in het kader van zijn bezoek aan Marokko, zoals deze aangaf in zijn antwoord op de vraag van 18 maart 2015 die het geachte lid ook aan hem heeft gesteld (zie uw mondelinge vraag nr. 2976, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 18 maart 2015, CRIV 54 COM 124, blz. 65) Op dit ogenblik is er geen nieuw element voorhanden dat een initiatief in dit dossier kan rechtvaardigen.


La matière des noms et prénoms relevant des compétences du ministre de la Justice, j'invite l'honorable membre à s'adresser à ce dernier afin qu'il puisse répondre aux questions posées (cf. votre question n° 284 du 30 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 184)

Aangezien de materie van de namen en voornamen onder de bevoegdheden van de minister van Justitie valt, verzoek ik het geachte lid zich tot hem te richten, opdat hij zou kunnen antwoorden op de gestelde vragen (zie uw vraag nr. 284 van 30 maart 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz .184)


L'article 173 de la loi-programme du 22 décembre 2003 remplace l'article 4, paragraphe 3bis, alinéa 1 , de l'arrêté royal nº 78 afin que l'honorable ministre puisse autoriser le transfert d'une officine pharmaceutique ouverte au public, compte tenu des besoins d'un approvisionnement en médicaments adéquat, efficace et régulier.

In de programmawet van 22 december 2003 werd een artikel 173 opgenomen dat artikel 4, § 3bis, eerste lid van het koninklijk besluit nr. 78 vervangt zodat de geachte minister de overbrenging van een voor het publiek opengestelde apotheek kan vergunnen, rekening houdend met de behoeften van een adequate doeltreffende en regelmatige geneesmiddelenvoorziening.


Par conséquent, l'honorable ministre estime-t-il que la Conférence de Hong Kong puisse encore parvenir à donner une impulsion décisive aux négociations, impulsion qui soit favorable à tous les acteurs du commerce international ?

Denkt de geachte minister dat de conferentie van Hong Kong nog een beslissende impuls kan geven aan de onderhandelingen die ten goede zal komen aan alle deelnemers aan de internationale handel ?


Par conséquent, l'honorable ministre estime-t-il que la Conférence de Hong-Kong puisse encore parvenir à donner une impulsion décisive aux négociations, impulsion qui soit favorable à tous les acteurs du commerce international ?

Denkt de geachte minister dat de conferentie van Hong-Kong nog een beslissende impuls kan geven aan de onderhandelingen die ten goede zal komen aan alle deelnemers aan de internationale handel ?


7. Quelle réaction le fait qu'on puisse sans prescription ni formalités acquérir des implants hormonaux sur divers sites web inspire-t-il à l'honorable ministre ?

7. Wat is de reactie van de geachte minister op het gegeven dat men op diverse websites zonder voorschrift en rompslomp hormoonimplantaten kan aanschaffen ?


L'honorable ministre compte-t-il prendre des mesures pour que cette ambassade puisse assurer un service acceptable aux néerlandophones, par téléphone et sur place ?

Overweegt de geachte minister wél maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat Nederlandstaligen terecht kunnen in deze ambassade en dit zowel wat de telefonische dienstverlening betreft als wat betreft de dienstverlening ter plaatse ?


Tout à fait soucieux de répondre aux attentes légitimes des victimes de guerre et des anciens combattants, et conscient de l'âge honorable de ceux-ci, je mets tout en oeuvre pour que le projet d'arrêté précité puisse être soumis à l'accord d'un prochain Conseil des ministres dans le cadre du contrôle budgétaire de 1999.

Omdat ik erop uit ben om tegemoet te komen aan de rechtmatige verwachtingen van de oorlogsslachtoffers en de oud-strijders, en omdat ik me bewust ben van hun achtenswaardige leeftijd, stel ik alles in het werk opdat het voornoemde ontwerp van besluit voor akkoord zou kunnen worden voorgelegd tijdens een volgende Ministerraad in het kader van de begrotingscontrole van 1999.


Suite à sa question no 47, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que le ministre de l'Agriculture a pris les dispositions voulues pour que la Belgique puisse signer prochainement l'Accord sur le stock de poissons chevauchant et de poissons grands migrateurs (New York, 4 août 1995).

Ingevolge zijn vraag nr. 47 heb ik de eer het geacht lid ervan op de hoogte te brengen dat de minister van Landbouw de nodige schikkingen heeft getroffen opdat België binnenkort de Overeenkomst over grensoverschrijdende visbestanden en sterk migrerende soorten (New York, 4 augustus 1995) kan ondertekenen.


J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que dans le rapport fait au nom de la commission des Finances, lors de l'examen de la proposition de loi tendant à modifier la taxation des revenus des terrains donnés en location à des agriculteurs (Doc. parl., Sénat, S.E. 1988, no 280-2, p. 6), il est clairement indiqué «qu'en réponse à la question posée par l'un des membres, le ministre des Finances et le représentant du secrétaire d'Etat à l'Agriculture et aux Affaires européennes confirment que les dispositions de la législat ...[+++]

Ik vestig de aandacht van het geacht lid erop dat in het verslag namens de commissie voor de Financiën, bij het onderzoek van het voorstel van wet tot wijziging van de belasting op de inkomsten uit de aan landbouwers verhuurde gronden (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 280-2, blz. 6), duidelijk is gesteld dat «de minister van Financiën en de vertegenwoordiger van de staatssecretaris voor Landbouw en Europese Zaken in antwoord op de vraag van een lid, bevestigen dat de bepalingen van de pachtwetgeving (wet van 4 november 1969) ook wat betreft de beperking van de pachtprijzen, dienen geëerbiedigd te worden om van de afwijking van het algem ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable ministre puisse ->

Date index: 2024-07-13
w