Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Personnel de secrétariat
Secrétaire
Secrétaire de direction
Secrétaire facturier
Secrétaire facturière
Secrétaire général d'une institution
Secrétaire général de l'ONU
Secrétaire général des Nations unies
Secrétaire médical
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «l'honorable secrétaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

medewerker politieke partij | medewerkster politieke partij


secrétaire facturier | secrétaire facturier/secrétaire facturière | secrétaire facturière

facturiste | medewerkster facturatie | facturist | medewerker facturatie




Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint

Secretaris van de Secretaris-Generaal en de Plaatsvervangend Secretaris-Generaal


Secrétaire général de l'ONU [ Secrétaire général des Nations unies ]

Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]


sous-secrétaire d'Etat adjoint au secrétaire d'Etat à la culture

Onderstaatssecretaris van Cultuur


personnel de secrétariat [ secrétaire | secrétaire de direction ]

secretariaatspersoneel [ directiesecretaresse | directiesecretaris | secretaresse | secretaris ]


secrétaire d'Etat à la défense et secrétaire d'Etat pour les Antilles néerlandaises et Aruba

Staatssecretaris van Defensie en Staatssecretaris voor Nederlands Antilliaanse en Arubaanse Zaken


secrétaire général d'une institution

secretaris-generaal van de instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que secrétaire général adjoint et premier président du comité d'analyse d'impact dans le cadre de l'initiative «Mieux légiférer» (2006-2010) et dans sa fonction actuelle de secrétaire général (depuis septembre 2015), Alexander Italianer a joué un rôle déterminant pour honorer la promesse de la Commission d'être «très visible sur les grands enjeux et discrète sur les questions de moindre importance».

Als adjunct-secretaris-generaal en eerste voorzitter van de Effectbeoordelingsraad van de Commissie inzake betere regelgeving (2006-2010) en in zijn huidige functie als secretaris-generaal (vanaf september 2015) heeft Alexander Italianer een belangrijke rol gespeeld bij het nakomen van de belofte van de Commissie om groot te zijn in grote zaken en klein in kleine zaken.


Par conséquent, la Commission européenne soutient résolument l’appel lancé par le Secrétaire général des Nations unies afin que tous les pays développés atteignent l’objectif de 0,7 % du RNB consacré à l'APD fixé par les Nations unies et conviennent de calendriers concrets pour honorer leurs engagements en matière d'aide publique au développement (APD).

De Europese Commissie staat dan ook volledig achter de secretaris-generaal van de VN die alle ontwikkelde landen ertoe opriep 0,7 % van hun bni (het VN-streefcijfer) aan officiële ontwikkelingshulp (ODA) te besteden en een concreet tijdschema overeen te komen om te voldoen aan de ODA-verplichtingen.


Article 1. Démission honorable de son mandat de membre du comité scientifique pour l'observation et l'analyse des prix est accordé à Monsieur Luc DENAYER, secrétaire au Bureau Central de l'Economie.

Artikel 1. Eervol ontslag wordt verleend aan de heer Luc DENAYER, secretaris bij de Centrale raad voor het Bedrijfsleven, als lid van het wetenschappelijk comité voor de prijsobservatie en -analyse.


Par arrêté ministériel du 8 mai 2017, qui produit ses effets le 15 mars 2017, démission honorable de la fonction de secrétaire de la Commission paritaire des loteries publiques est donnée à Madame Emmy BRUYNS, experte technique à la Direction générale Relations collectives de travail.

Bij ministerieel besluit van 8 mei 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 15 maart 2017, wordt eervol ontslag uit het ambt van secretaris van het Paritair Comité voor de openbare loterijen gegeven aan mevrouw Emmy BRUYNS, technisch deskundige bij de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté ministériel du 8 mai 2017, qui produit ses effets le 1 septembre 2016, démission honorable de la fonction de secrétaire des commissions paritaires et sous-commissions paritaires citées ci-après est donnée à Madame Kim PERMENTIER, experte technique à la Direction générale Relations collectives de travail:

Bij ministerieel besluit van 8 mei 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt eervol ontslag uit het ambt van secretaris van de hierna vermelde paritaire comités en paritaire subcomités gegeven aan mevrouw Kim PERMENTIER, technisch deskundige bij de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen:


8. J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 9. a) Aucune des personnes était déjà connue de la police ou justice. b) J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 du 11 février 2016 adressée à monsieur Francken Theo, ...[+++]

8. Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de vraag nr. 538 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 9. a) Geen van de personen was reeds gekend bij de politie of gerecht. b) Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de vraag nr. 538 van 11 februari 2016 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de m ...[+++]


Arrêtés ministériels concernant les secrétaires des commissions paritaires Par arrêté ministériel du 21 mars 2016, qui produit ses effets le 1 mars 2016 : démission honorable de la fonction de secrétaire des commissions paritaires citées ci-après est donnée à Mme Christine D'HOMME, experte administrative à la Direction générale Relations collectives de travail : - Commission paritaire de l'agriculture; - Commission paritaire pour les entreprises horticoles. M. Theophiel CEULEMANS, expert technique à la Direction générale Relations co ...[+++]

Ministeriële besluiten betreffende de secretarissen van de paritaire comités Bij ministerieel besluit van 21 maart 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2016 : wordt eervol ontslag uit het ambt van secretaris van de hierna vermelde paritaire comités gegeven aan Mevr. Christine D'HOMME, administratief deskundige bij de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen : - Paritair Comité voor de landbouw; - Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. wordt de heer Theophiel CEULEMANS, technisch deskundige bij de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen, benoemd tot secretaris van de hierna vermelde paritaire comités : ...[+++]


Réponse reçue le 1 octobre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : La réponse à cette question sera donnée par M. Theo Francken, secrétaire d'État à l’Asile et la Migration, dans sa réponse à la question écrite n° 6-709.

Antwoord ontvangen op 1 oktober 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Het antwoord op uw vraag zal worden gegeven door de heer Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie in zijn antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 6-709.


Réponse reçue le 11 mai 2015 : J’informe l’honorable membre que sa question relève des compétences du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Monsieur Theo Francken.

Antwoord ontvangen op 11 mei 2015 : Ik informeer het geachte lid dat zijn vraag onder de bevoegdheid valt van de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, de heer Theo Francken.


Réponse reçue le 5 mai 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances.

Antwoord ontvangen op 5 mei 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën.


w