Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'hostilité
Arrêt des hostilités
Cessation des hostilités
Hostilité
Réalisation largement répandue d'exemplaires
Secousse largement ressentie

Traduction de «l'hostilité largement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


arrêt des hostilités | cessation des hostilités

beëindiging van de vijandelijkheden | einde der vijandelijkheden


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]




réalisation largement répandue d'exemplaires

wijdverspreid kopiëren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite «de compensation sociale», une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre des abus commis par les autorités de planification familiale; soutient sans réserve les voix qui s'élèvent en Chine pour mettre fin à la politique d ...[+++]

16. onderstreept dat, hoewel gedwongen abortussen strikt verboden zijn in China, ambtenaren van de gezinsplanning herhaaldelijk vrouwen dwingen tot onmenselijke praktijken zoals gedwongen abortus of sterilisatie; veroordeelt de zogenaamde 'heffing voor sociaal onderhoud', een vaak exorbitante boete die ouders moeten betalen in het geval van meer geboorten, zoals het geval was in de tragedie van Feng Jianmei; wijst erop dat uit officiële statistieken blijkt dat in 2011 8 400 klachten zijn binnengekomen over misdragingen door ambtenaren van de gezinsplanning; steunt de roep in China om beëindiging van de éénkindpolitiek met zijn vele achterdeurtjes, in het bijzonder in het licht van de demografische ontwikkeling in China, en benadrukt de e ...[+++]


16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite "de compensation sociale", une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre des abus commis par les autorités de planification familiale; soutient sans réserve les voix qui s'élèvent en Chine pour mettre fin à la politique d ...[+++]

16. onderstreept dat, hoewel gedwongen abortussen strikt verboden zijn in China, ambtenaren van de gezinsplanning herhaaldelijk vrouwen dwingen tot onmenselijke praktijken zoals gedwongen abortus of sterilisatie; veroordeelt de zogenaamde 'heffing voor sociaal onderhoud', een vaak exorbitante boete die ouders moeten betalen in het geval van meer geboorten, zoals het geval was in de tragedie van Feng Jianmei; wijst erop dat uit officiële statistieken blijkt dat in 2011 8 400 klachten zijn binnengekomen over misdragingen door ambtenaren van de gezinsplanning; steunt de roep in China om beëindiging van de éénkindpolitiek met zijn vele achterdeurtjes, in het bijzonder in het licht van de demografische ontwikkeling in China, en benadrukt de e ...[+++]


G. considérant que le racisme envers les Roms reste largement répandu, les Roms étant souvent la cible d'attaques racistes, de propos haineux, de l'hostilité des médias, d'agressions physiques perpétrées par des groupes extrémistes, d'expulsions illicites et de harcèlement policier, et, en règle générale, d'un déni de leurs droits civiques,

G. overwegende dat zigeunerhaat in Europa nog steeds op grote schaal voorkomt, waardoor Roma regelmatig het doelwit zijn van racistische aanslagen, haatzaaien, vijandige berichtgeving in de media, fysiek geweld van extremistische groeperingen, onwettige uitzettingen en pesterij door de politie, en zij hun burgerrechten over het algemeen niet kunnen uitoefenen,


l'hostilité très répandue à l'égard des Roms, les garanties largement insuffisantes contre la discrimination raciale au niveau local et des programmes appropriés d'intégration trop peu nombreux; une discrimination dans les soins de santé, y compris la stérilisation forcée, une ségrégation et le manque d'information adéquate sur le planning familial;

de alom tegenwoordige anti-Roma-gevoelens, de grotendeels ontoereikende garanties tegen rassendiscriminatie op plaatselijk niveau en het gebrek aan geschikte programma's voor hun integratie; openlijke discriminatie op het gebied van de volksgezondheid, met inbegrip van gedwongen sterilisatie en segregatie en het ontbreken van goede informatie over gezinsplanning,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. demande aux deux parties – le Hezbollah et Israël – de respecter sans réserve l'arrêt des hostilités négocié par la France et les États-Unis (résolution 1701), lequel est entré en vigueur le 14 août et a été largement respecté jusqu'à présent, et de mettre fin définitivement aux attaques visant des civils, à l'effet de rendre possible une désescalade de la situation et de jeter les bases d'un cessez-le-feu durable;

5. roept beide partijen - Hezbollah en Israël - op het door Frankrijk en de VS tot standgebrachte staken van de vijandelijkheden (VNVR-resolutie 1701) dat op 14 augustus was ingegaan en dat tot dusverre in grote lijnen is nageleefd volledig te respecteren en definitief een einde te maken aan de aanvallen op burgers om ervoor te zorgen dat de situatie deëscaleert en de weg vrij te maken voor een duurzaam staakt-het-vuren;


Ce projet d'accord est largement dénoncé tant par la société civile que par certains groupes du parlement européen, dont les Verts, certains commissaires européens qui ont affiché ostensiblement et publiquement leur scepticisme voire leur hostilité, certains États membres ainsi que le contrôleur européen de la protection des données, car cet accord bafoue les droits fondamentaux des citoyens en matière de respect de la vie privée.

Dit ontwerp stuit op grote tegenkanting van zowel de civiele samenleving als van bepaalde groepen van het Europees parlement - waaronder de Groenen -, van sommige Europese commissarissen die hun scepticisme en zelfs hun vijandigheid openlijk en publiek hebben tentoongespreid, van sommige lidstaten evenals van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, aangezien die overeenkomst de fundamentele rechten van de burgers op het vlak van de bescherming voor het privéleven met de voeten treedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hostilité largement ->

Date index: 2022-09-13
w