Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'humanité et des crimes de génocide aura notre soutien » (Français → Néerlandais) :

– (FR) Monsieur le Président, toute initiative contribuant à l'éradication du racisme et de la xénophobie, à la promotion des droits fondamentaux et, à plus forte raison, à la condamnation sans appel des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des crimes de génocide aura notre soutien.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij zullen elke stap steunen die is gericht op de uitroeiing van racisme en vreemdelingenhaat, de bevordering van grondrechten en vooral de volmondige veroordeling van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en gevallen van volkerenmoord.


81. réaffirme sa volonté ferme de mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et de rendre justice aux victimes des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des génocides et réaffirme dès lors son ferme soutien à la Cour pénale internationale (CPI); estime qu'il est regrettable qu'aucun État n'ait ratifié le Statut de Rome en 2014; attire l'att ...[+++]

81. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Statuut van Rome heeft geratificeerd; benadrukt de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtelijke vervolging in te stellen tegen de verantwoordelijken van genocide, misdaden ...[+++]


80. réaffirme sa volonté ferme de mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et de rendre justice aux victimes des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des génocides et réaffirme dès lors son ferme soutien à la Cour pénale internationale (CPI); estime qu'il est regrettable qu'aucun État n'ait ratifié le Statut de Rome en 2014; attire l'att ...[+++]

80. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Statuut van Rome heeft geratificeerd; benadrukt de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtelijke vervolging in te stellen tegen de verantwoordelijken van genocide, misdaden ...[+++]


81. réaffirme sa volonté ferme de mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et de rendre justice aux victimes des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des génocides et réaffirme dès lors son ferme soutien à la Cour pénale internationale (CPI); estime qu'il est regrettable qu'aucun État n'ait ratifié le Statut de Rome en 2014; attire l'att ...[+++]

81. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Statuut van Rome heeft geratificeerd; benadrukt de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtelijke vervolging in te stellen tegen de verantwoordelijken van genocide, misdaden ...[+++]


Le projet de loi a donc été évoqué au Sénat et plusieurs amendements ont été déposés en vue d'introduire d'autre critères de rattachement avec notre droit pénal, comme les génocides ou les crimes contre l'humanité reconnus par le Parlement belge ou le Parlement européen et de permettre ainsi d'étendre le champ d'application de la loi du 23 mars 1995 au génocide arménien.

Het ontwerp is geëvoceerd in de Senaat en er werden meerdere amendementen ingediend om nog andere aanknopingspunten met ons strafrecht in te voeren, zoals bijvoorbeeld genociden of misdaden tegen de menselijkheid die erkend zijn door het Belgisch of het Europees Parlement, om op die manier de toepassingssfeer van de wet van 23 maart 1995 te verruimen tot de Armeense genocide.


Le projet de loi a donc été évoqué au Sénat et plusieurs amendements ont été déposés en vue d'introduire d'autre critères de rattachement avec notre droit pénal, comme les génocides ou les crimes contre l'humanité reconnus par le Parlement belge ou le Parlement européen et de permettre ainsi d'étendre le champ d'application de la loi du 23 mars 1995 au génocide arménien.

Het ontwerp is geëvoceerd in de Senaat en er werden meerdere amendementen ingediend om nog andere aanknopingspunten met ons strafrecht in te voeren, zoals bijvoorbeeld genociden of misdaden tegen de menselijkheid die erkend zijn door het Belgisch of het Europees Parlement, om op die manier de toepassingssfeer van de wet van 23 maart 1995 te verruimen tot de Armeense genocide.


Le but du présent amendement vise donc à étendre le champ d'application de la loi du 23 mars 1995 aux génocides et crimes contre l'humanité en prévoyant d'autres critères de rattachement avec notre législation belge que les seules références aux juridictions internationales ou nationales ou aux instances des Nations unies.

Dit amendement strekt er dan ook toe de toepassingssfeer van de wet van 23 maart 1995 te verruimen tot genociden en misdaden tegen de menselijkheid op basis van andere aanknopingspunten met onze Belgische wetgeving dan alleen maar de verwijzingen naar nationale of internationale rechtscolleges of naar instellingen van de Verenigde Naties.


Le but du présent amendement vise donc à étendre le champ d'application de la loi du 23 mars 1995 aux génocides et crimes contre l'humanité en prévoyant d'autres critères de rattachement avec notre législation belge que les seules références aux juridictions internationales ou nationales ou aux instances des Nations unies.

Dit amendement strekt er dan ook toe de toepassingssfeer van de wet van 23 maart 1995 te verruimen tot genociden en misdaden tegen de menselijkheid op basis van andere aanknopingspunten met onze Belgische wetgeving dan alleen maar de verwijzingen naar nationale of internationale rechtscolleges of naar instellingen van de Verenigde Naties.


Cependant, je ne soutiens pas pour autant la criminalisation de la dénégation ou de la tolérance de tels crimes, qu’il soit question de l’Holocauste, la Shoah, les crimes de génocides, les crimes de guerre ou les crimes contre l’humanité commis par des régimes totali ...[+++]

Maar ik ben niet voor het op zichzelf criminaliseren van de ontkenning of vergoelijking van zulke misdaden, of het nu gaat om de Holocaust, de Shoah, volkerenmoord, oorlogsmisdaden of misdaden tegen de menselijkheid gepleegd door totalitaire of autoritaire regimes, net zo min als ik voor de criminalisering ben van de zogenoemde openbare uitlokking of vergoelijking – of verheerlijking – van terrorisme.


En droit belge, la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire a été complétée en 1999 pour intégrer dans notre ordre juridique les infractions internationales que constituent les crimes contre l'humanité et le crime de génocide.

Die aanbeveling bevat een zeer duidelijke lijst van de maatregelen die de regeringen terzake moeten nemen. In het Belgische recht is de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht in 1999 zodanig aangevuld dat de misdaad tegen de mensheid en de misdaad van genocide, die internationale strafbare feiten opleveren, voortaan deel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'humanité et des crimes de génocide aura notre soutien ->

Date index: 2022-07-07
w