Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime contre l'humanité
Crime contre la paix et la sécurité de l'humanité
Crime de droit international
Génocide
Holocauste
Humanité
Humanités anciennes
Patrimoine bibliographique
Patrimoine culturel
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Principe du patrimoine commun de l'humanité
Question de fait
Question internationale

Vertaling van "l'humanité la question " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]


crime contre la paix et la sécurité de l'humanité

misdrijf tegen de vrede en de veiligheid van de mensheid


principe du patrimoine commun de l'humanité

beginsel van gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid








question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
crime contre l'humanité Arménie question arménienne groupe ethnique résolution du Parlement Turquie

misdaad tegen de menselijkheid Armenië Armeense kwestie etnische groep motie van het Parlement Turkije


Violences sexuelles, viols comme arme de guerre, crime contre l'humanité.La question des violences faites aux femmes dans la région du Kivu en République Démocratique du Congo est largement décriée et très médiatisée.

Seksueel geweld, verkrachting als oorlogswapen, misdaad tegen de mensheid.Het geweld tegen vrouwen in het Kivugebied in de Democratische Republiek Congo wordt alom bekritiseerd en haalt vaak de media.


crime de guerre droit humanitaire international Israël question de la Palestine crime contre l'humanité dommage de guerre résolution du Parlement aide humanitaire droits de l'homme territoires autonomes de Palestine

oorlogsmisdaad internationaal humanitair recht Israël Palestijnse kwestie misdaad tegen de menselijkheid oorlogsschade motie van het Parlement humanitaire hulp rechten van de mens Palestijnse Autonome Gebieden


résolution du Parlement Turquie question arménienne crime contre l'humanité

motie van het Parlement Turkije Armeense kwestie misdaad tegen de menselijkheid


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est tout d'abord une question d’humanité et de dignité humaine.

Menselijkheid en menselijke waardigheid moeten hierbij voorop staan.


Dans votre réponse à quelques-unes de mes questions (question écrite n° 5-6685) à ce sujet, vous déclarez entre autres : « Il peut probablement être question ici de crimes contre l'humanité ().

Het rapport schetst een gruwelijke werkelijkheid van strafkampen waarin mensen uitgehongerd en gemarteld worden. In een antwoord op enkele vragen (schriftelijke vraag 5-6685) van mij hierover stelde u onder meer: " Wellicht kan er hier ook sprake zijn van misdaden tegen de menselijkheid ().


L'UE a déclaré à plusieurs reprises que si une réponse appropriée n'est pas apportée, au niveau national, aux préoccupations relatives aux crimes de guerre et aux crimes contre l'humanité, la Cour pénale internationale devrait être saisie de cette question.

De EU heeft herhaaldelijk gesteld dat als de bezorgdheid over oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid niet adequaat wordt aangepakt op nationaal niveau, dit moet gebeuren door het Internationaal Strafhof.


Le Dr Rino Rappuoli, Vice-président et responsable scientifique en chef de l'un des plus grands fabricants mondiaux de vaccins commerciaux, et coordinateur du projet MUVAPRED s'est exprimé ainsi : «Ce projet offre aux grands spécialistes mondiaux de cette question une occasion unique de coopérer et de faire preuve d'initiative dans ce domaine qui est si important pour l'humanité et en particulier pour les pays en développement».

Dr. Rino Rappuoli, vice-voorzitter en Chief Scientific Officer van een van 's werelds grootste commerciële vaccinproducenten en coördinator van het MUVAPRED-project, vat het zo samen: "Dit is een unieke kans voor de meest vooraanstaande wetenschappers om via een wereldwijd samenwerkingsverband het voortouw te nemen op een gebied dat voor de mensheid als geheel en de ontwikkelingslanden in het bijzonder van vitaal belang is".


23. ACCUEILLE FAVORABLEMENT la recommandation de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques (OSASTT) en ce qui concerne la diversité biologique des zones marines et côtières, étant donné que les océans, les mers, les îles et les zones côtières forment un ensemble organique essentiel de l'écosystème de la Terre, dont l'humanité tout entière tire des biens et des services indispensables et qu'environ 70 % de la population mondiale vit dans les zones en question, ce qui entraîne des pressi ...[+++]

23. IS INGENOMEN MET de aanbeveling van het SBSTTA betreffende de biodiversiteit van zeeën en kustgebieden, waarin wordt geconstateerd dat de oceanen, zeeën, eilanden en kustgebieden van de wereld een integrerend en essentieel onderdeel vormen van het ecosysteem van de aarde dat de gehele mensheid voorziet van essentiële goederen en diensten en dat in die gebieden ongeveer 70% van de wereldbevolking woont, waardoor er druk ontstaat als gevolg van menselijke activiteiten, zoals urbanisatie en het gebruik van de natuurlijke rijkdommen,


Conformément à cette décision, il incombe aux autorités compétentes des États membres, lorsqu'il leur est indiqué qu'une personne qui a fait la demande d'un permis de séjour est soupçonnée d'avoir commis un génocide, des crimes contre l'humanité ou des crimes de guerre ou d'avoir participé à la commission de tels actes, de veiller à ce que les actes en question fassent l'objet d'une enquête et, s'il y a lieu, de poursuites pénales, conformément à leur droit national.

Overeenkomstig het besluit zorgen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten ervoor dat, wanneer hun ter kennis komt dat de aanvrager van een verblijfsvergunning ervan verdacht wordt zich schuldig te hebben gemaakt of deel te hebben genomen aan genocide, misdrijven tegen de menselijkheid of oorlogsmisdrijven, overeenkomstig het nationale recht naar de betrokken handelingen een onderzoek kan worden ingesteld en dat die handelingen, indien daarvoor redenen aanwezig zijn, kunnen worden vervolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'humanité la question ->

Date index: 2021-10-11
w