Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme atomique
Arme nucléaire
Bombe atomique
Bombe à hydrogène
Bombe à neutrons
Engin nucléaire
Fragilisation par l'hydrogène
Fragilité par hydrogène
Fragilité par l'hydrogène
Hydrogène
Hydrogène liquide
Intoxication par le peroxyde d'hydrogène
Opératrice de machine à hydrogéner
Procédés d’hydrogénation d'huiles comestibles
Production d'hydrogène
Système chimique concernant l'hydrogène
Système chimique impliquant l'hydrogène
Système chimique relatif à l'hydrogène
Technicien de machine à hydrogénation
Technicienne de machine à hydrogéner
Voiture à hydrogène
Véhicule à hydrogène
Véhicule à moteur fonctionnant à l’hydrogène
évaluer les taux d’hydrogénation d'huiles comestibles

Vertaling van "l'hydrogène devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
opératrice de machine à hydrogéner | technicienne de machine à hydrogéner | opérateur de machine à hydrogénation/opératrice de machine à hydrogénation | technicien de machine à hydrogénation

hydrogenatietechnologe | hydrogenatietechnoloog | hydrogenatietechnicus | hydrogeneermachinebediener


système chimique concernant l'hydrogène | système chimique impliquant l'hydrogène | système chimique relatif à l'hydrogène

waterstofsysteem


production d'hydrogène [ hydrogène liquide ]

waterstofproductie [ vloeibare waterstof | waterstofproduktie ]


fragilisation par l'hydrogène | fragilité par hydrogène | fragilité par l'hydrogène

waterstofbrosheid | waterstofverbrossing


véhicule à hydrogène | véhicule à moteur fonctionnant à l’hydrogène | voiture à hydrogène

waterstofauto | waterstofvoertuig




intoxication par le peroxyde d'hydrogène

intoxicatie door waterstofperoxide


arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]

kernwapen [ atoombom | atoomwapen | neutronenbom | waterstofbom ]


procédés d’hydrogénation d'huiles comestibles

hydrogeneringsprocesen voor eetbare oliën


évaluer les taux d’hydrogénation d'huiles comestibles

hydrogenatieniveaus van eetbare oliën beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le maintien du soutien apporté au programme de recherche sur les piles à combustible et l’hydrogène devrait aussi prendre en considération l’expérience acquise dans le cadre des activités de l’entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène», y compris les résultats de la première évaluation intermédiaire de la Commission et les résultats des recommandations des parties prenantes.

Bij het voortzetten van de ondersteuning van het onderzoeksprogramma inzake brandstofcellen en waterstof moet tevens rekening worden gehouden met de ervaring die is opgedaan bij de werkzaamheden van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH, met inbegrip van de resultaten van de eerste tussentijdse evaluatie van de Commissie en de resultaten van de raadpleging van belanghebbenden.


(7) Le maintien du soutien apporté au programme de recherche sur les piles à combustible et l'hydrogène devrait aussi prendre en considération l'expérience acquise dans le cadre des activités de l'entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène», y compris les résultats de sa première évaluation intermédiaire et ceux des recommandations des parties prenantes , et être mis en œuvre selon une structure et des règles mieux adaptées, dans un but de simplification et de gain d'efficacité.

(7) Bij het voortzetten van de ondersteuning van het onderzoeksprogramma inzake brandstofcellen en waterstof moet tevens rekening worden gehouden met de ervaring die is opgedaan bij de werkzaamheden van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH, met inbegrip van de resultaten van de eerste tussentijdse evaluatie en de resultaten van de raadpleging van belanghebbenden en bij de uitvoering moet gebruik worden gemaakt van een structuur en van regels die „fit for purpose” zijn, zodat de efficiëntie toeneemt en vereenvoudiging wordt bewerkstelligd.


L’entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène 2» devrait continuer à soutenir le programme de recherche sur les piles à combustible et l’hydrogène en mettant en œuvre les actions restantes engagées en application du règlement (CE) no 521/2008, conformément audit règlement.

De Gemeenschappelijke Onderneming FCH 2 moet verder steun verlenen aan het onderzoeksprogramma voor brandstofcellen en waterstof door uitvoering te geven aan de resterende acties uit hoofde van Verordening (EG) nr. 521/2008 en in overeenstemming met diezelfde verordening.


Par conséquent, l’entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène 2» devrait s’efforcer de mettre en place des interactions étroites avec les fonds ESI, qui peuvent contribuer plus particulièrement à renforcer les capacités locales, régionales et nationales de recherche et d’innovation dans le domaine couvert par l’entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène 2» et étayer les initiatives de spécialisation intelligente.

Daarom moet de Gemeenschappelijke Onderneming FCH 2 streven naar een nauwe wisselwerking met de ESIF te ontwikkelen, welke specifiek kan bijdragen tot het versterken van de plaatselijke, de regionale en de nationale onderzoeks- en innovatiecapaciteiten in het kader van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH 2 en doordachte maatregelen op het gebied van specialisatie kunnen ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène 2» devrait continuer à soutenir le programme de recherche sur les piles à combustible et l'hydrogène en mettant en œuvre les actions restantes engagées en application du règlement (CE) n° 521/2008, conformément audit règlement.

De Gemeenschappelijke Onderneming FCH 2 moet verder steun verlenen aan het onderzoeksprogramma voor brandstofcellen en waterstof door het uitvoeren van de resterende acties die in het kader van en in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 521/2008 worden geïnitieerd.


Par conséquent, l'entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène 2» devrait s'efforcer de mettre en place des interactions étroites avec les fonds ESI, qui peuvent contribuer plus particulièrement à renforcer les capacités locales, régionales et nationales de recherche et d'innovation dans le domaine couvert par l'entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène 2» et étayer les initiatives de spécialisation intelligente.

Daarom moet de Gemeenschappelijke Onderneming FCH 2 trachten nauwe interactie met de ESIF te ontwikkelen, welke specifiek kan bijdragen tot het versterken van de plaatselijke, de regionale en de nationale onderzoeks- en innovatiecapaciteiten op het gebied van FCH 2 en slimme specialisatie-inspanningen kan ondersteunen.


Le passage de l'entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène» à l'entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène 2» devrait être aligné sur le processus de transition entre le septième programme-cadre et le programme-cadre Horizon 2020 et être synchronisé avec ce processus, afin que les fonds disponibles soient utilisés au mieux pour la recherche.

De overgang van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH naar de Gemeenschappelijke Onderneming FCH 2 moet worden afgestemd op en gesynchroniseerd met de overgang van het zevende kaderprogramma naar het kaderprogramma Horizon 2020, opdat de voor onderzoek beschikbare financiering optimaal wordt gebruikt.


Au départ, la majeure partie de l’hydrogène devrait provenir de combustibles fossiles, initialement sans, puis, à moyen terme, avec capture et séquestration du carbone.

Het grootste deel van de waterstof komt naar verwachting in eerste instantie van fossiele brandstoffen, aanvankelijk zonder, en halverwege het traject met het afvangen en opslaan van kooldioxide.


Le présent règlement ne devrait donc établir que les dispositions fondamentales concernant les exigences en matière de réception par type des systèmes hydrogène et composants hydrogène, tandis que les spécifications techniques devraient être arrêtées par des mesures d’exécution adoptées conformément à la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l’exercice des compétences d’exécution conférées à la Commission (4).

Daarom moeten bij deze verordening uitsluitend fundamentele bepalingen over voorschriften voor de typegoedkeuring van waterstofsystemen en onderdelen daarvan worden vastgesteld, terwijl de technische specificaties moeten worden vastgesteld bij volgens Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (4) aangenomen uitvoeringsmaatregelen.


La Commission devrait dès lors élaborer des exigences pour l’utilisation de mélanges d’hydrogène et de gaz naturel/biométhane, en particulier en fixant un rapport de mélange de l’hydrogène et du gaz qui tienne compte de la faisabilité technique et des avantages pour l’environnement.

De Commissie moet daarom voorschriften opstellen voor het gebruik van mengsels van waterstof en aardgas/biomethaan, in het bijzonder een mengverhouding van waterstof en gas waarbij rekening wordt gehouden met de technische haalbaarheid en milieuvoordelen.


w